General History 通 史
Our District 我們的地區
Our Rotary Clubs 我們的扶輪社
Eminent Rotarians 傑出的扶輪人
DG Eric Chak
IPDG Wilson Cheng
PDG YC Ho
in District 3450
Club Meeting Times
Who are we
New Members Corner
Attendance + Membership Reporting
Review Form 2019 ~ 20
Review Form 2018 ~ 19
FIle Download Area
File Upload Area
Rotarian Log In
2018 ~ 2019
2017 ~ 2018
2016 - 2017
2015 - 2016
2014 - 2015
2012 - 2013
Award Gala Dinner
ROTARY GLOBAL REWARDS
Rookie Stars 2019 Rotary International District 3450 Dance Contest
Preserve Planet Earth
Green Rotary Club
Rotary Adopt a School RAAS
for the website
Personal Information Collection
Basic Tips for Using Rotary Logos
How to get Club Runner login
How to Register
Set up ClubRunner
Automatic Integration With Rotary International
Report Your Monthly
Attendance at ClubRunner
News - Events
2020 District Conference
Forum ~ Rotary Connects the World
Posts Tagged ‘Clubs’
Rotary in Formosa – The early years of Rotary Taiwan 1931-1960
php /** Rotary in Formosa – The early years of Rotary Taiwan 1931-1960 By Herbert K. Lau (劉敬恒) (Rotary China Historian) 1 January 2017 The early history of Rotary in Formosa or Taiwan (臺灣) can be described in 2 separate and different era: (1) When the territory was in full sovereignty of the Japanese Empire 1895-1945; and (2) when Taiwan became a province of The Republic of China (中華民國) commencing 1945. The island of Formosa (or Taiwan) , along with Penghu (澎湖) and Liaodong Peninsula (遼東半島), were ceded in full sovereignty to the Japanese Empire by the《Treaty of Shimonoseki》《馬關條約》in 1895, as a result of Imperial China (Qing Empire) was defeated in the First Sino-Japanese War (甲午戰爭) (1894–1895). While Formosa was under the Japanese governing, the Republic of China (中華民國) was established on the Mainland on 1 January 1912 to replace the fall of the Qing Empire. After the Pacific War in 1945, following the Japanese surrender to the Allies, Taiwan (Formosa) was returned to the full sovereignty of the Republic of China. (I) The Japanese Occupation Era 1931-1941 On the island of Formosa, as Taiwan was commonly described in those years, 3 Rotary clubs had flourished due to the Rotary Japan extension from Tokyo of 1920: (1) Taihoku Rotary Club (台北ロータリークラブ) (1931); (2) Takao Rotary Club (高雄ロータリークラブ) (1934); and (3) Keelung Rotary Club (基隆ロータリークラブ) (1937). The story began on 21 January 1931, Past R.I. 3rd Vice President James Wheeler Davidson (禮密臣) (Canada), well known as “Marco Polo of Rotary”, in the capacity as “Honorary General Commissioner for Rotary International in the Near and Far East”, was invited by District 70 Governor Yoneyama Umekichi (米山梅吉) to visit Taipei. The next day, Davidson gave an introduction lecture to 28 new recruits. On 27 March 1931 at 6 pm, the first organizing meeting of Taihoku Rotary Club (台北ロータリークラブ) was held at the Taipei Railway Hotel (台北鐵道飯店), presided by District Governor Yoneyama. On 28 April 1931, the Club was admitted membership to Rotary International with Charter No. 3450, grouped under 70th District. Charter President was Shidehara Taira (幣原坦) (President of Taihoku Imperial University) (台北帝國大學總 長 – 朝鮮史學家). This was the first-ever Rotary club located at northern Taiwan. On 17 February 1934, the second Rotary Club located at the southern Taiwan was admitted to Rotary International — Takao Rotary Club (高雄ロータリークラブ). On 17 March 1937, another Rotary Club — Keelung Rotary Club (基隆ロータリークラブ) — was formed at the major seaport located at northern Taiwan.Taihoku Rotary Club (台北ロータリークラブ) (1931) with 28 charter members of overseas Japanese and local native Taiwanese Taihoku Rotary Club (台北ロータリークラブ) Charter Presentation on 26 September 1931. 2However, due to the outbreak of the Pacific War in 1941, Rotary in the entire Japanese Empire, the total of 48 clubs including these 3 clubs in Formosa were terminated membership by Rotary International. (2) The Taiwan Province Era since 1948 Since 1945, Taiwan became a province of The Republic of China. This gave the opportunity of Rotary extension from Mainland to this beautiful island. Commencing from 1948, Taipei, capital city of the Province, was the only site of Rotary activity in Taiwan until 1953, when clubs were chartered in Keelung (基隆) and Tainan (臺南). The organizing of Taipeh Rotary Club (later renamed as Taipei) (臺北扶輪社) in 1948 was not a beginning but rather a continuation of Rotary movement in the Republican China since 1919 from Shanghai. Rotary Taiwan was started anew in Taipei with the assistance from Kunming Rotary Club (昆明扶輪社). The club members, who had found refuge from the civil war in Taiwan, began meeting again in February 1948 and encouraged new men to join their group. On 9 October 1948, Taipeh Rotary Club was admitted to Rotary International, Charter No. 6968, grouped under 96th District (South China), of which the District Governor was HUANG Kuang (Canton). There had been 13 clubs in the same District, though several of them were not functioning during the wars: (1) Hong Kong (香港) 1931; (2) Canton (廣州) 1932; (3) Foochow (福州) 1933; (4) Amoy (廈門) 1933; (5) Swatow (汕頭) 1936; (6) Wuchow (梧州) 1936; (7) Kunming (昆明) 1937; (8) Kweilin (桂林) 1944; (9) Kweiyang (貴陽) 1945; (10) Macau (澳門) 1947; (11) Liuchow (柳州) 1948; (12) Taipeh (臺北) 1948; (13) Kowloon (九龍) 1948. The Taipeh Rotary Club Charter President Yen Chia-kan (嚴家淦), popularly known as “Rotarian C.K.”, was Finance Commissioner of the Taiwan Provincial Government (臺灣 省財政處處長) and concurrently President of the Bank of Taiwan (臺灣銀行董事長). In 1966 the National Assembly elected Yen as Vice President of the Republic and re-elected him in 1972 (中華民國第 4、5 任副總統). He succeed as the 5th Republican China’s President (中華民國第 5 任總統) (1975-1978) following the death of President Chiang Kai-Shek. The Club Secretary was Paul P. J. Lee (李申穠), a former Rotarian of Kunming Rotary Club (昆明扶輪社), Manager of Taipeh Guest House (臺北賓館). Yen Chia-kan (嚴家淦總統), President of the Republic of China (1977) 3 In the Year of 1949-50, Taipeh Rotary Club has 50 members of Chinese, American, Briton, French, and Belgian. President James Dickson was sitting behind the Rotary wheel to the left. On 1 July 1949, Rotary International decided re-numbering of all districts world-wide. Next year, the Korean War began on 25 June 1950 that made China Mainland was no longer either socially or politically feasible for the normal function of Rotary activities. Effective 1 July 1951, Rotary International decided that District 57 (South China; Taiwan; Hong Kong; Macao) and Districts 58-59 (Central & North China) should be dissolved and any remaining Rotary clubs were considered as non-districted clubs to be supervised by an Administrative Adviser for China appointed by R.I. President. Ultimately, as in January 1952, the remaining were only 4 clubs altogether in Taiwan (臺 灣) (1); Hong Kong (香港) (2); and Macao (澳門) (1).Rotary in Taiwan went on its own development. November 1953, Keelung Rotary Club (基隆扶輪社) was admitted to Rotary International. January 1954, Tainan Rotary Club (臺南扶輪社) was admitted, and of which the Charter President was Tainan Mayor Yeh Ting-kuai (臺南市市長葉廷珪). The above Map of Taiwan shows in 1956 — 10 cities/counties were having 11 Rotary clubs with 433 members: Taipei (臺北) (1948); Keelung (基隆) (1953); Tainan (臺南) (1954); Kaohsiung (高雄) (1954); Hsinchu (新竹) (1954); Pingtung (屏東) (1955); Chiayi (嘉義) (1955); Taipei West (臺北西區) (1955); Ilan (宜蘭) (1955); Taichung (臺中) (1955); and Changhwa (彰化) (1956). Rotary clubs in Taiwan were non-districted until 1960. The minimum number of clubs required to form one district was 15. As in 1956, there were already 11 clubs in Taiwan. On the other hand, across the Strait, there were altogether 5 clubs in Hong Kong and Macao: Hong Kong (香港) (1931); Macau (澳門) (1947); Kowloon (九龍) (1948); Hong Kong Island East (香港東區) (1954); Hong Kong Island West (香港西區) (1954). Petition initiated by Taipei Rotary Club to the reinstatement of the district status formerly enjoyed by the Chinese clubs was proceeded. However, the R.I. Board of Directors decided in 1956 that in view of geographical and financial consideration, “the Rotary clubs of Taiwan, Hong Kong and Macao shall not be constituted into a Rotary district at this time.” There was no discouraging. The 16 clubs reiterated their petition in 1957, 1958, and 1959. In the meantime, 3 more clubs joined the group: Taipei North (臺北北區); Fengshan (鳳山) and Taipei Northwest (臺北西北). In January 1960, Rotary International granted district status with No. 345 to the 19 Rotary clubs of “China-that portion including Taiwan, Hong Kong, and Macao”. The inaugural District 345 Governor 1960-61 was Kwo Keh-ti (郭克悌) (Taipei) (photo below) (President 1954-56, Chung Yuan Christian University) (中原大學校長 1954-56). K. T. was a former member of Shanghai Rotary Club, and was later the charter president of Mukden (Shen Yang) Rotary Club in 1948. ***** ***** ***** ***** ***** ***** ***** 《Report from Formosa》 – Wife of George Ashmore Fitch (費吳生) (Shanghai Rotary Club President 1930-31; Chungking Rotary Club President 1942-43), Mrs. Geraldine Fitch, who had observed the early 3 clubs in Taiwan wrote a《Report from Formosa》published on the June 1954 Issue of《The Rotarian》 magazine. Readers may gain a general picture by going through the full article in the annex page. **/ ?> Rotary in Formosa The early years of Rotary Taiwan 1931-1960 By Herbert K. Lau () (Rotary China Historian) 1 January 2017 The early history of Rotary in Formosa or Taiwan () can be described in 2 separate and different era: (1) When the territory was in full sovereignty of the Japanese Empire 1895-1945; and (2) when Taiwan became a province of The Republic of China () commencing 1945. The island of Formosa (or Taiwan) , along with Penghu () and Liaodong Peninsula (), were ceded in full sovereignty to the Japanese Empire by theTreaty of Shimonosekiin 1895, as a result of Imperial China (Qing Empire) was defeated in the First Sino-Japanese War () (18941895). While Formosa was under the Japanese governing, the Republic of China () was established on the Mainland on 1 January 1912 to replace the fall of the Qing Empire. After the Pacific War in 1945, following the Japanese surrender to the Allies, Taiwan (Formosa)...
The Birth of Canton Rotary Club 廣州扶輪社 in 1931
php /** The Birth of Canton Rotary Club (廣州扶輪社) in 1931By Herbert K. Lau (劉敬恒) (Rotary China Historian)1 September 2015 This piece of history is referred to the Canton Rotary Club (廣州扶輪社) formed in the first republican nation in Asia –The Republic of China (中華民國). The Club was organized at the year-end of 1931 and was later admitted to Rotary International in spring 1932, but was regrettably terminated in 1950due to adverse political environment.There are still 4 Rotary clubs of Canton existing in the Rotary World, and they are all located in the United States of America:(1)Rotary Club of Canton, Ohio (1915) (2) Rotary Club of Canton, Illinois (1919)(3)Rotary Club of Canton, Georgia (1937)(4) Rotary Club of Canton, Michigan (1977)The Oriental Rotary Extension to South ChinaOn Saturday,15 November 1930, the “Marco Polo of Rotary” James W. Davidson, Honorary General Commissioner of Rotary International, visited Canton (Guangzhou) (廣州) of the Republican China together with his wife Lillian and daughter Marjory. It was Jim’s earnest desire to organize a Rotary Club there in Canton as the plan of his Far East Rotary Extension Mission assigned by Rotary International. Jim had been touring the Orient for the last two years, organizing Rotary clubs at different places in the Far East. Speaking of the ideals of Rotary,in Canton, Jim told the local press《The CantonGazette》:“… … its success is probably due to the fact that it is perhaps the first great movement that has had the world as its field, that has shocked no faith or creed, offended no custom and aroused no greed. Its appeal ignores all international boundaries: it has no mystic rites; it places methods, its aims and objects frankly before the world and is open equally to the member and non-member; it can never be wreaked on the rocks of political argument since it demands of its members first of all good citizenship; it can never be accused of disloyalty since it stands for the rights of nations and believes in patriotism. It is not even a pacifist organization.“Rotary does not feel that there is anything in loyalty to one’s country that is incompatible with developing friendship with men of other lands. In fact Rotary believes that the citizen who best serves his country is the one who wishes to know the truth about its neighbours, and who desires to replace hatred between nationsand peoples with friendship. With the exception of Russia and Canton, the world is truly well covered with Rotary Clubs. It is to be hopedthat the leading citizens of Canton will welcome thisopportunity to link with the rest of the world.”The next day, Jim and family went southward to visit the British Crown Colony Hong Kong.At the moment a good start had already been made in Hong Kong which offered an ideal city for a Rotary Club on account of its cosmopolitan population. Prior to this visit, Jim had already established a Rotary Club in Singapore of the British Straits Settlement. 2James W. Davidson with daughter Marjory and wife LillianThe City of Canton in the 1930s“Canton” was the name given in the 19th Century by the European for the Guangdong provincial capital “Guangzhou”. The English name “Canton”derived from Portuguese “Cantão” or “Cidade de Cantão”, a muddling ofdialectical pronunciations of “Kwangtung”. Although it originally and chiefly applied to the walled city, it was also used in English in reference to Guangdong generally. It was adopted as the Postal Map Romanization of “Kwangchow” and remained in common use until the gradual adoption of pinyin“Guangzhou”. As an adjective, “Cantonese” is still used in describing the people, language, cuisine and culture of Guangzhou and the surrounding Liangguang Region (兩廣), i.e. the greater region of the Guangdong (廣東) and Guangxi (廣西) provinces.Canton, the great commercial metropolis of South China (25° 11» N., 115° 14*E.), was the original capital and outlet of the Basin of the Sikiang (Xijiang) (西江) or West River which is the focus of the life of South China, separated from the Yangtze Basin, the heartof Central China, by a broad highland zone. Canton, one of the foremost cities of Chinaduring the era, was situated on the Pearl River known to the Chinese as Chu Kiang(Zhujiang) (珠江),was the capital of the province ofKwangtung (Guangdong) (廣東) and the seat of government of the province. By the Chinese it is often referred to as the City of Rams (羊城) which name has come down from an ancient legendof “Five Rams”. Canton was, by the way, the Western misnomer for Kwangtung, the real name.Becauseof its favoured situation, Canton at an early date drew European traffic. As far back as 1516 the Portuguese found their way to this port and as early as the 10th Century Arab navigators had made regular voyages between here and the western ports of Asia. After them came the Dutch, the Britonand other Western traders.The city which was fast expanding stretchedalong the river front for a length of four miles, witha depth of two miles. Formerly it was enclosed by a wall 43 feet thick at the base and from 25 to 40 feet high. This had been demolished in order that a motor road from 80 to 100 feet wide could be constructed. Modern buildings, widestreets and handsome parks adornedthe **/ ?> The Birth of Canton Rotary Club () in 1931By Herbert K. Lau () (Rotary China Historian)1 September 2015 This piece of history is referred to the Canton Rotary Club () formed in the first republican nation in Asia The Republic of China (). The Club was organized at the year-end of 1931 and was later admitted to Rotary International in spring 1932, but was regrettably terminated in 1950due to adverse political environment.There are still 4 Rotary clubs of Canton existing in the Rotary World, and they are all located in the United States of America:(1)Rotary Club of Canton, Ohio (1915) (2) Rotary Club of Canton, Illinois (1919)(3)Rotary Club of Canton, Georgia (1937)(4) Rotary Club of Canton, Michigan (1977)The Oriental Rotary Extension to South ChinaOn Saturday,15 November 1930, the Marco Polo of Rotary James W. Davidson, Honorary General Commissioner of Rotary International, visited Canton (Guangzhou) () of the Republican China together with his wife...
Rotary under the Communist Guns – a Taipei Rotary Club outpost of mercy thrives
php /** Rotary under the Communist Guns–a Taipei Rotary Club outpost of mercy thrives By Herbert K. Lau (劉敬恒) (Rotary China Historian) 1 August, 2017 In the January 1965 Issue of《The Rotarian》magazine, there was a report from an American newspaper columnist Tom Dammann with such a title: “Rotary Under the Communist Guns –on Matsu within artillery range of Communist China, a Rotary outpost of mercy thrives”. That was Tom’s observation on a “medical aid project to the local community supported by The Rotary Club of Taipei(臺北扶輪社)”.Prior to reading Tom’s report on the annex pages, it is better to learn more about the historical background on the reasons why such a medical post was so significantly needed which was resulted from the Taiwan Strait Crisis happened in the summer of 1958.China’s civil war between the two parties was practically not ceased though the Communist had already controlled the entire Mainland.The Second Taiwan Strait Crisis 1958 (金門八二三砲戰)The Second Taiwan Strait Crisis, also called the 1958 Taiwan Strait Crisis, was a conflict that took place between the Republic of China (ROC or the Nationalist China) and the People’s Republic of China (PRC or the Communist China) in which the PRC shelled the islands of Quemoy (金門) and the nearby Matsu Island(馬祖) along the east coast of the Mainland(in the Taiwan Strait) to “liberate” Taiwan from the Chinese Nationalist Party, also called Kuomintang (KMT), and probe the extent of the United States defense ofTaiwan’s territory.The crisis started with the 8.23 Artillery Bombardment at 5:30 pm on 23 August 1958, when the PRC’s People’s Liberation Army (PLA) began an intense artillery bombardment against Quemoy. The KMT troops on Quemoy dug in and then returned fire. In the heavy exchange of fire, roughly 440 KMT soldiers and 460 PLA soldiers were killed. This conflict was a continuation of the First Taiwan Strait Crisis, which had begun immediately after the Korean War was over. The KMT had begun to build on the island of Quemoy and the nearby Matsu archipelago. During 1954, the PLA began firing artillery at both Quemoy and some of the nearby Matsu islands.The U.S. carrier USS Lexington (CVA-16) with a supply ship and USS Marshall (DD-676) wereoff Taiwan during the crisis. The American Eisenhower Administration responded to the request for aid from the ROC according to its obligations in the mutual defense treaty that had been ratified in 1954. U.S. President Dwight D. Eisenhower ordered the reinforcement of the U.S. Navy Seventh Fleet in the area, and he ordered American naval vessels to help the KMT government to protect the supply lines to the islands.Also, under a secret effort called “Operation Black Magic”, the U.S. Navy modified some of the F-86 Sabre fighter planes of the ROC Air Force with its newly developed AIM-9 Sidewinder air-to-air missiles (early models). These missiles gave the KMT pilots a decisive edge over the Soviet-made MiG-15 and MiG-17 fighters in the skies over the Matsu Islands and the Taiwan Strait. The KMT pilots used the Sidewinder missiles to score numerous kills on PLA Air ForceMiG aircraft. 2The U.S.Army’s contribution was to reinforce the strategic air defense capability of the ROC. A provisional Nike battalion was organized at Fort Bliss, Texas, and sent via The United States Modified Touring Series (USMTS)USS General J. C. Breckinridge (AP-176) to Taiwan. The 2nd Missile Battalion was augmented with detachments of signal, ordnance and engineers, totaling some 704 personnel.Twelve long-range 203 mm (8-inch) M115 howitzer artillery pieces and numerous 155 mm howitzers were transferred from the U.S. Marine Corps to the KMT Army. These were sent west to Quemoy Island to gain superiority in the artillery duel back and forth over the straits there. The impact of these powerful (but conventional) artillery pieces led some members of the PLA to believe that American artillerymen had begun to use nuclear weapons against them.On 22 September 1958, the Sidewinder missile was used for the first time in air-to-air combat as 32 KMT F-86s clashed with 100 PLA MiGs in a series of aerial engagements. Numerous MiGs were shot down by Sidewinders, the first “kills” to be scored byair-to-air missiles in combat.Soon, the PRC was faced with a stalemate, the PLA’s artillerymen had run out of artillery shells. The PRC government announced a large decrease in bombardment levels on 6 October 1958. Afterwards, both sides continued to bombard each other with shells containing propaganda leaflets on alternate days of the week. This strange informal arrangement continued until the normalization of diplomatic relations between the United States and the People’s Republic of Chinain 1979. The question of “Matsu and Quemoy” became an issue in the 1960 U.S. presidential election when Richard Nixon accused John F. Kennedyof being unwilling to commit theusing nuclear weapons if the PRC invaded the Nationalist outposts.2 October 1958 –Fortified Home on Quemoy: Woman with four-year old son looks out from entrance to one ofthe shelters in Kwan Li, Quemoy small village of some 45 families which is one of the hardest hit by Red artillery fire from Communist China mainland. The natives are kept busy digging additional trenches and shelters to protect them against heavy shelling by the Reds. (Photo sourcewith caption from unknown American newspapers) **/ ?> Rotary under the Communist Gunsa Taipei Rotary Club outpost of mercy thrives By Herbert K. Lau () (Rotary China Historian) 1 August, 2017 In the January 1965 Issue ofThe Rotarianmagazine, there was a report from an American newspaper columnist Tom Dammann with such a title: Rotary Under the Communist Guns on Matsu within artillery range of Communist China, a Rotary outpost of mercy thrives. That was Toms observation on a medical aid project to the local community supported by The Rotary Club of Taipei().Prior to reading Toms report on the annex pages, it is better to learn more about the historical background on the reasons why such a medical post was so significantly needed which was resulted from the Taiwan Strait Crisis happened in the summer of 1958.Chinas civil war between the two parties was practically not ceased though the Communist had already controlled the entire Mainland.The Second Taiwan Strait Crisis 1958 ()The...
A Day of Outing for 30 Blind Girls at the Holiday Camp – Hong Kong Rotary Club
php /** n 1951, seeing the post-war refugee stream in the British Crown Colony Hong Kong, and striving to help assimilate them, the Rotary Club of Hong Kong (香港扶輪社) took a special interest in the children –huddled in rude homes and rarely eating all they want –and looked for ways to help them.The way soon appeared.Raising some money of HK$200,000 (roughly rated US$34,000 at the time: US$1 = 16bottles of Coca Cola), the Clubacquired some land at Silvermine Bay on Lantau Island (now the southeast side over the hill of The Hong Kong International Airport), and on it built Holiday Camp for the Hong Kong children.There in the dining hall, play rooms, and dormitories, and on sunny sea-fresh playgrounds, on the beach and in the water, thousands of youngsters gain (even until today) healthy pounds and a new belief in tomorrow. On the 3rd anniversary of the Camp, the 108-man Rotarians of Hong Kong invited 30 blind girls for an outing and spent a holiday in this Camp.The 4-pageannex tellsthe story ……Aerial view of the entire Camp complex when completed,set on a pine-shaded hillock overlooking the Silvermine Bay beachon Lantau Island. (Photo courtesy: The National Archives, United Kingdom)After this project was reported, the interest in aiding the Chinese refugees was drawn to the Seattle Rotary Club in Washington, U.S.A. Very soon in the next spring of 1957, the Club contributed US$1,500, which had made possible the shipment of 33,000 pounds of powdered-milk, rice, and sugar. The shipment was made through CARE, since that was the only method whereby Rotary clubs could send food to The Rotary Club of Hong Kong for distribution to their special aid projects.In 2014/15, the Hong Kong Jockey Club Charities Trust funded a major refurbishment of the facilities. Currently the Camp is run by the Hong Kong Playground Association and named Silvermine Bay Outdoor Recreation Camp (香港遊樂場協會銀礦灣戶外康樂營). **/ ?> n 1951, seeing the post-war refugee stream in the British Crown Colony Hong Kong, and striving to help assimilate them, the Rotary Club of Hong Kong () took a special interest in the children huddled in rude homes and rarely eating all they want and looked for ways to help them.The way soon appeared.Raising some money of HK$200,000 (roughly rated US$34,000 at the time: US$1 = 16bottles of Coca Cola), the Clubacquired some land at Silvermine Bay on Lantau Island (now the southeast side over the hill of The Hong Kong International Airport), and on it built Holiday Camp for the Hong Kong children.There in the dining hall, play rooms, and dormitories, and on sunny sea-fresh playgrounds, on the beach and in the water, thousands of youngsters gain (even until today) healthy pounds and a new belief in tomorrow. On the 3rd anniversary of the Camp, the 108-man Rotarians of Hong Kong invited 30...
Chung Chi College Rotaract Club – Rural Village Project 2006 – 崇基學院扶輪青年服團
php /** From December 28, 2006 to January 2, 2007, a total of 31 undergraduate students enrolled at the Chinese University of Hong Kong went to Xitan Town, Qingxin County, Qingyuan City, Guangdong Province. Datuntou Primary School serves as a service exchange. The event was named “Love and Qingyuan, warm in the mountains.” 譚亦斯葉麗勤孫慧珊冼智山潘珮雯 李景謙洪偉豐鄭逸鵬陳文瑤蘇文慧 劉卓耀趙家誠陳志豪黃耀章朱少雯 潘珮雯陳寶儀蘇文慧鮑天毓陳寶儀 譚亦斯周寶儀周寶儀鄺淮萱陳婉珊 曾婉玲胡若笛紀詠珊馮桂如譚亦斯 葉翎 葉慧珊吳敏强蕭凱兒鄺淮萱 廖褔娣陳澧宗陳婉珊譚亦斯曾婉玲 葉麗勤孫慧珊冼智山李景謙譚亦斯 洪偉豐鄭逸鵬陳文瑤劉卓耀葉慧珊 趙家誠陳志豪黃耀章葉翎 鮑天毓 胡若笛紀詠珊許澤琳吳敏强蕭凱兒 廖褔娣陳澧宗朱少雯許澤琳馮桂如 及清遠 暖遍山區 香港中文大學崇基扶輪青年服務團2006 清遠體驗服務 香 港 中 文 大 學 崇 基 扶 輪 青 年 服 務 團 清 遠 體 驗 服 務 團 大 陂 頭 小 學01020307172834363738 團長的話 團員名錄 日 誌 籌委的話 團員情懷 清新體會 活動貢獻 捐款鳴謝 給徐覺榮 先生的信 給清新教 育局的信本著扶輪青年服務團「以服務廣結友誼」(Fellowship Through Service)的宗旨,從服務中學習的精神,崇基扶輪青年服務團每 年均舉辦多個服務體驗團,盼望能服務各方有需要的人,藉此擴 闊學生們的眼光與胸懷。 在二零零六年十二月二十八日至二零零七年一月二日,本團共三 十一名就讀香港中文大學的本科生,前赴廣東省清遠市清新縣浸 潭鎮大陂頭小學作服務交流。是次活動命名為「愛及清遠,暖遍 山區」。出發前,我們特舉辦了兩次義賣和籌款活動,並準備寒 衣、文具等,務求事前募集更多善款及物資,為改善祖國貧窮孩 童學習環境略盡綿力,親身實踐將香港同胞的愛心及暖意送到清 遠山區的期願。 在六日五夜的服務體驗團中,我們與老師交流並作親身教學,更 與全體師生在操場競技、唱歌,完全融入大陂頭小學這個溫暖的 大家庭,學習真誠相待的相處之道。此外,旅程中團友的食宿均 在校園,睡的是禾稈草,吃的是農戶耕種的土產,加上有機會到 民居住宿一宵,團友們均能確切體驗農村生活。另在當地官員領 導下,我們了解村莊水利工程,同行險峻山路。與此同時,亦喜 見團友們充份發揮本年度崇基扶青「擴展潛能,拓闊視野」的精 神,熱誠服務,彼此間建立一份深厚的友誼,這一切實難能可 貴,所獲得的經驗與真情更是無價。 清遠服務體驗團得以順利舉行,實端賴清遠市政協常委徐覺榮先 生、清遠市政協委員劉敬恆先生及清新縣教育局羅紅副局長的盡 心籌劃;大陂頭村民委員會、大陂頭小學的校長、教職員及全體 學生的熱情款待;三十位團友的參與付出及一聚籌委默默耕耘。 本人謹在此致以衷心謝意,並祝願大陂頭小學師生校園生活愉 快。清遠服務體驗團團長 譚亦斯 01 姓名 Nickname 學系/年級 E-mail address 第一組 譚亦斯# Seesea BBA / 2 email@example.com 李景謙* 謙 FNS / 3 firstname.lastname@example.org 劉卓耀 Dan ARC / 3 email@example.com 潘珮雯 Jasmine BBA / 2 firstname.lastname@example.org 葉翎 Jennifer MIE / 1 email@example.com 曾婉玲 Irene HIS / 3 firstname.lastname@example.org 第二組 葉麗勤# Stella HMG / 2 email@example.com 洪偉豐* 豐 BCM / 1 firstname.lastname@example.org 趙家誠 Simon GPA / 2 email@example.com 陳寶儀 Peggy NRS / 3 firstname.lastname@example.org 朱少雯 Monique SOC / 1 email@example.com 胡若笛 Didi BBA / 1 firstname.lastname@example.org 第三組 孫慧珊# Soup CHI / 2 email@example.com 鄭逸鵬* 鵬 BCH / 1 firstname.lastname@example.org 陳志豪 Hody BBA / 2 email@example.com 蘇文慧 Karen NRS / 2 firstname.lastname@example.org 周寶儀 Cathy FNS / 1 email@example.com 紀詠珊 Carol PAC / 2 firstname.lastname@example.org 第四組 冼智山# Rutherford MED / 2 email@example.com 陳文瑤* Yoyo SWK / 1 firstname.lastname@example.org 黃耀章 Professor SEM / 2 email@example.com 鮑天毓 Flora (BA)ESE/1 firstname.lastname@example.org 鄺淮萱 Ronnie HMG / 1 email@example.com 馮桂如 Angel IEE / 2 firstname.lastname@example.org 陳婉珊 珊 STA / 2 email@example.com 第五組 許澤琳# Carol PAC / 2 firstname.lastname@example.org 葉慧珊* 珊 BBA / 1 email@example.com 吳敏强 秋 NRS / 1 firstname.lastname@example.org 蕭凱兒 凱兒 FNS / 1 email@example.com 廖褔娣 Ivy STA / 2 firstname.lastname@example.org 陳澧宗 宗 BBA / 2 email@example.com #負責籌委 *組長 02 出發@day1 大家準備好嗎? 出發了 ! 歡迎@day1 小朋友叫著 :「 歡迎,歡迎,熱 烈歡迎 ! 」 晚飯@day1 和校長及老師們 吃一頓豐富的晚 餐呢 ! 早餐@day2 噢 ! 是香噴噴 的芋頭呢 ! 教學@day 2 大家一起跟我說 唱吧 ! 「向上 刷,向下……」 競技@ day 2 大坡頭小學最受 歡迎的遊戲—- -毛毛蟲 !!! 03 早操@day 3 大家一起來做早 操呀 !!! 綜藝活動@DAY3 唱歌跳舞,大家 跟得上嗎? home stay@day3 好好吃的蕃薯糖 水呢 !!! 座談會@day4 感謝、感動、感 觸、感激之情 感染了整個座談 會。行山@day4 1 2 3…… 跳! Good Take! 除夕@day4 煙火雖只有瞬間 的燦爛,但我們 間的友誼是永遠 的綻放著。 04 離開@day5 是離愁,別是一 般滋味在心頭。 遊船河@day5 在徐覺榮先生 的領引導下,到 北江水庫參觀, 認識水利工程。 瑤族@day5 齊來感受瑤族風 情!開e@day6 大家認真地分享 著這幾日來的得 著。士 多 啤 梨 蘋 果 橙@DAY6 我們在士多啤梨 園裡摘個痛快! 晚飯@day6 我們團中的顧問 劉敬恆先生特地 來到深圳與我們 歡聚旅程中最後 的一頓晚餐。 05 07 籌委的話 能夠在紀念特刊中佔一版面,說一席話,是高興不過的事,但每每提 筆,又格外惆倀。心中有許多話咕嚕著,但自己向來不是感性的人,不 太會寫賺人熱淚的言詞,動人的字句也欠奉,所能寫下的就只有這番平 實,但真心至致的說話。 回望清遠團的籌備、出發到完成旅程,心中的總結是「不容易」。 猶記得海南島是原定的扶貧地點,起始與當地校長聯絡十分順利,心中 也很踏實,腦海裏已早早想像跟團友們在海南島扶貧的情境。滿以為一 切就緒,打算致電給當地校長詳談捐贈細節時,他一句:「對不起!海 南教育局正推行農村小學改革評估,相信沒空招待你們了……」話未說 完,剛巧電話斷了線,我和Seesea立時被嚇呆了。若說那是辦清遠團的 過程中最憂心的時刻準沒錯,當時我們已篩選了參加者,但交流團卻極 有可能辦不成。談及此,少不免要感謝顧問劉敬恆先生和徐覺榮局長在 如此艱難的日子拔拳相助,催生了今次的清遠團,在短短的一個多月妥 善籌劃一切,我們整個旅程實在是來得不易的。 到踏上真正的旅程,作為籌委,感受格外深刻。旅程中面對的挑戰和難 題層出不窮,每天也要作出重要的決定,小至洗澡的安排,大至除夕夜 晚上的小騷亂,如何控制場面。還記得我們從清遠回港,司機在深圳迷 了路,在大街上撇下三十一個左手挽著桔,右手拖著行李箱,還有手提 包不知往那裏放的團友,當時身負帶領團友的重任,硬著頭皮便領頭 走,但實際上我向來最不懂路,心裏慌得很,面上還得裝作一臉泰然自 若和懂路的樣子,讓團友放心。這些在旅程中許許多多的難關,籌委們 有商有量,並肩作戰,彼此間的默契和友誼正是從這許多的不容易熬煉 出來的。 團友們的辛苦相信跟籌委不遑多讓,他們時刻面對蜂擁而上,活潑非常 的小朋友,跟他們在操場追逐玩遊戲,大家每天都在挑戰聲線與體能的 極限,筋竭力疲,晚上還要一起討論教學事宜。還有大型競技與跳舞的 環節,負責團友要控制二百多名學生的場面,又要令他們投入活動,委 實不易!團友們由出發前極力籌款以致在旅程中活躍的表現,假若我在 此不對他們表揚一番,向他們致敬,便實在是很大的虧欠。清遠團團 友,在此衷心感謝你們! 更難得的是團友與籌委並非兩群獨立的個體,大家互相之間以組長與組 員的身份互相聯繫著,彼此有交流,更互相關顧。旅程初段,我還不時 憂心組的內聚力會否演化成組與組之間的壁疊,狹窄了團友的圈子。但 後來見團友們努力地誇越「組」的界限,無分彼此,建立深厚的友誼, 他們做到這一點已是很不容易。 既然在旅程中,一切所得的也不容易,旅程過後,我們更應加倍珍惜。 08 09 六日五夜的清遠體驗服務團終於也完滿結束了!「團長」這個重擔亦終 於也可以放下來。曾以為這種如釋重負的感覺會令我開懷大笑,但原來 那種失落和不捨之情早已把我興奮的心情蓋過。畢竟,清遠團已陪伴著 我走過四個多月的晝夜,試問我怎能將它一下子忘掉呢? 在構思這篇「籌委的話」時,的確有點矛盾。到底我應該以籌劃人的身 份去寫我籌備整個活動的心路歷程,抑或用一個參加者的角色去表達我 對清遠團的感受呢?寫得太多,又怕大家看得悶;寫得太少,又不能把 我的深刻感受表達出來。最後,我決定想到甚麼便寫甚麼,希望各位別 介意,也不要因為篇幅太長而把它跳過呢! 還記得九月初我們組成了一個體驗團的籌劃小組,從那時開始,我們便 不斷討論活動地點、聯絡學校事宜、旅程安排、活動詳情、宣傳等細 節。在籌備過程中,心情就像過山車般大起大落..從擔心宣傳不足或團 費太貴而不能吸引參加者,到最後報名人數超出三倍之多;從擔心小組 面試會影響評選參加者,到最後挑選出一班優秀的團友;從因目的地突 然改變而嚇得不知所措,到最後能落實環境視察工作及活動細節;從擔 心義賣及籌款活動未能籌得目標的款項,到最後超額完成,這一切都令 我的心情起伏不斷。幸好每一次跌倒,身邊總有人扶我一把,令我重拾 信心,繼續走下去。 第一次簡介會給我的印象是非常深刻的,那時團友們才初次見面,但大 家很快便打成一片,小組亦很快便熟絡起來,兩小時的簡介會都充滿著 笑聲,從那時開始,我便肯定這個團將會是洋溢著歡樂和溫馨的! 要數最深刻的活動,並非準備多時的教學、競技或綜藝表演,而是那個 本來用作討論學校教育問題的座談會,演變成充滿感人說話的分享會, 那一刻,大家都把這幾天的感受說出來,雖然未能達到原來的目的,但 也出現了很多令人感動的場面。還有,那驚險的行山活動,三十一人互 相扶持,手牽著手走過那險峻的山路,雖然路途很崎嶇難行,但團友們 卻在患難艱苦中建立了一份彼此互信的友誼。除夕的倒數活動亦給予我 一個很難忘的經歷,從前的除夕夜總是在尖東海旁的人群中擠擁,06年 的除夕夜卻身處一個寧靜樸素的農村,在營火晚會Tán yì sī yèlìqín sūnhuìshān xiǎnzhìshān pānpèiwén lǐjǐngqiān hóngwěifēng zhèngyìpéng chén wényáo sū wénhuì liúzhuōyào zhàojiāchéng chénzhìháo huángyàozhāng zhūshǎowén pānpèiwén chénbǎoyí sū wénhuì bàotiānyù chénbǎoyí tán yì sī zhōubǎoyí zhōubǎoyí kuànghuáixuān chénwǎnshān céngwǎnlíng húruòdí jìyǒngshān féngguìrú tán yì sī yè líng yèhuìshān wúmǐnqiáng xiāokǎi’er kuànghuáixuān liàofùdì chén lǐ zōng chénwǎnshān tán yì sī céngwǎnlíng yèlìqín sūnhuìshān xiǎnzhìshān lǐjǐngqiān tán yì sī hóngwěifēng zhèngyìpéng chén wényáo liúzhuōyào yèhuìshān zhàojiāchéng chénzhìháo huángyàozhāng yè líng bàotiānyù húruòdí jìyǒngshān xǔzélín wúmǐnqiáng xiāokǎi’er liàofùdì chén lǐ zōng zhūshǎowén xǔzélín féngguìrú jí qīngyuǎn nuǎn biàn shānqū xiānggǎng zhōngwén dàxué chóng jī fú lún qīngnián fúwù tuán 2006 qīngyuǎn tǐyàn fúwù xiānggǎng zhōngwén dàxué chóng jī fú lún qīngnián fúwù tuán qīngyuǎn tǐyàn fúwù tuán dà bēi tóu xiǎoxué01020307172834363738 tuán zhǎng dehuà tuányuán mínglù rìzhì chóu wěi dehuà tuányuán qínghuái qīngxīn tǐhuì huódòng gòngxiàn juānkuǎn míngxiè gěi xújuéróng xiānshēng de xìn gěi qīngxīn jiàoyù jú de xìnběnzhe fú lún qīngnián fúwù tuán `yǐ fúwù guǎng jié yǒuyì'(Fellowship Through Service) de zōngzhǐ, cóng fúwù zhōng xuéxí de jīngshén, chóng jī fú lún qīngnián fúwù tuán měinián jūn jǔbàn duō gè fúwù tǐyàn tuán, pànwàng néng fúwù gè fāng yǒu xūyào de rén, jí cǐ kuò kuò xuéshēngmen de yǎnguāng yǔ xiōnghuái. Zài èr líng líng liù nián shí’èr yuè èrshíbā rì zhì èr líng líng qī nián yī yuè èr rì, běn tuán gòng sānshíyī míng jiùdú xiānggǎng zhōngwén dàxué de běnkē shēng, qián fù guǎngdōng shěng qīngyuǎn shì qīngxīn xiàn jìn tán zhèn dà bēi tóu xiǎoxué zuò fúwù jiāoliú. Shì cì huódòng mìngmíng wèi `ài jí qīngyuǎn, nuǎn biàn shānqū’. Chūfā qián, wǒmen tè jǔbànle liǎng cì yìmài hé chóu kuǎn huódòng, bìng zhǔnbèi hányī, wénjù děng, wùqiú shìqián mùjí gèng duō shàn kuǎn jí wùzī, wèi gǎishàn zǔguó pínqióng háitóng xuéxí huánjìng lüè jǐn miánlì, qīnshēn shíjiàn jiāng xiānggǎng tóngbāo de àixīn jí nuǎn yì sòng dào qīngyuǎn shānqū de qī yuàn. Zài liù rì wǔ yè de fúwù tǐyàn tuán zhōng, wǒmen yǔ lǎoshī jiāoliú bìng zuò qīnshēn jiàoxué, gèng yǔ quántǐ shī shēng zài cāochǎng jìngjì, chànggē, wánquán róngrù dà bēi tóu xiǎoxué zhège wēnnuǎn de dàjiātíng, xuéxí zhēnchéng xiāng dài de xiāngchǔ zhī dào. Cǐwài, lǚchéng zhōng tuán yǒu de shí sù jūn zài xiàoyuán, shuì de shì hé gǎn cǎo, chī de shì nónghù gēngzhòng de tǔchǎn, jiā shàng yǒu jīhuì dào mínjū zhùsù yī xiāo, tuán yǒumen jūn néng quèqiè tǐyàn nóngcūn shēnghuó. Lìng zài dāngdì guānyuán lǐngdǎo xià, wǒmen liǎojiě cūnzhuāng shuǐlì gōngchéng, tóngxíng xiǎnjùn shānlù. Yǔ cǐ tóngshí, yì xǐ jiàn tuán yǒumen chōng fèn fāhuī běnniándù chóng jī fú qīng `kuòzhǎn qiánnéng, tà kuò shìyě’de jīngshén, rèchéng fúwù, bǐcǐ jiān jiànlì yī fèn shēnhòu de yǒuyì, zhè yīqièshí nánnéngkěguì, suǒ huòdé de jīngyàn yǔ zhēnqíng gèng shì wú jià. Qīngyuǎn fúwù tǐyàn tuán déyǐ shùnlì jǔxíng, shí duān lài qīngyuǎn shì zhèngxié chángwěi xújuéróng xiānshēng, qīngyuǎn shì zhèngxié wěiyuán liújìnghéng xiānshēng jí qīngxīn xiàn jiàoyù jú luó hóng fù júzhǎng de jìnxīn chóuhuà; dà bēi tóu cūnmín wěiyuánhuì, dà bēi tóu xiǎoxué de xiàozhǎng, jiàozhíyuán jí quántǐ xuéshēng de rèqíng kuǎndài; sānshí wèi tuán yǒu de cānyù fùchū jí yījù chóu wěi mòmò gēngyún. Běnrén jǐn zài cǐzhì yǐ zhōngxīn xièyì, bìng zhùyuàn dà bēi tóu xiǎoxué shī shēng xiàoyuán shēnghuó yúkuài. Qīngyuǎn fúwù tǐyàn tuántuán zhǎng tán yì sī 01 xìngmíng Nickname xué xì/niánjí E-mail address dì yī zǔ tán yì sī# Seesea BBA/ 2 yicksee@gmail.Com lǐjǐngqiān* qiān FNS/ 3 victor.Himli@gmail.Com liúzhuōyào Dan ARC/ 3 astronomer_dan@hotmail.Com pānpèiwén Jasmine BBA/ 2 man_19860102@yahoo.Com.Hk yè líng Jennifer MIE/ 1 yipjennifer@gmail.Com céngwǎnlíng Irene HIS/ 3 lingsimi@yahoo.Com.Hk dì èr zǔ yèlìqín# Stella HMG/ 2 yiplaikan@gmail.Com hóngwěifēng* fēng BCM/ 1 fung_fung3@hotmail.Com zhàojiāchéng Simon GPA/ 2 ckm_shing@yahoo.Com.Hk chénbǎoyí Peggy NRS/ 3 baoyee1107@yahoo.Com.Hk zhūshǎowén Monique SOC/ 1 monique123@gmail.Com húruòdí Didi BBA/ 1 hrd0625@yahoo.Com.Cn dì sān zǔ sūnhuìshān# Soup CHI/ 2 suenwaishan@gmail.Com zhèngyìpéng* péng BCH/ 1 kobeman25@yahoo.Com.Hk chénzhìháo Hody BBA/ 2 hodychan@yahoo.Com sū wénhuì Karen NRS/ 2 soso_so_93@yahoo.Com.Hk zhōubǎoyí Cathy FNS/ 1 aimecathy@gmail.Com jìyǒngshān Carol PAC/ 2 wskeekee@yahoo.Com.Hk dì sì zǔ xiǎnzhìshān# Rutherford MED/ 2 sinrutherford@gmail.Com chén wényáo* Yoyo SWK/ 1 yo_onehill@yahoo.Com.Hk huángyàozhāng Professor SEM/ 2 yiu45@yahoo.Com.Hk bàotiānyù Flora (BA)ESE/1 jessicahsuang@yahoo.Com.Hk kuànghuáixuān Ronnie HMG/ 1 kwh121@hotmail.Com féngguìrú Angel IEE/ 2 jojolone@hotmail.Com chénwǎnshān shān STA/ 2 yuenshan_mail@yahoo.Com.Hk dì wǔ zǔ xǔzélín# Carol PAC/ 2 umamlam@yahoo.Com.Hk yèhuìshān* shān BBA/ 1 mountaincream123@yahoo.Com.Hk wú mǐn qiáng qiū NRS/ 1 stephenng@yeah.Net xiāokǎi’er kǎi er FNS/ 1 karen_sio@yahoo.Com.Hk liàofùdì Ivy STA/ 2 evergreen_lft@yahoo.Com.Hk chén lǐ zōng zōng BBA/ 2 hkbicycle@yahoo.Com.Hk #fùzé chóu wěi*zǔzhǎng 02 chūfā@day1 dàjiā zhǔnbèi hǎo ma? Chūfāle! Huānyíng@day1 xiǎopéngyǒu jiàozhe:`Huānyíng, huānyíng, rèliè huānyíng! ‘ Wǎnfàn@day1 hé xiàozhǎng jí lǎoshīmen chī yī dùn fēngfù de wǎncān ne! Zǎocān@day2 ō! Shì xiāngpēnpēn de yùtou ne! Jiàoxué@day 2 dàjiā yì qǐ gēn wǒ shuōchàng ba! `Xiàngshàng shuā, xiàng xià……’ Jìngjì@ day 2 dà pō tóu xiǎoxué zuì shòu huānyíng de yóuxì—- -máomao chóng!!! 03 Zǎocāo@day 3 dàjiā yì qǐlái zuò zǎocāo ya!!! Zōngyì huódòng@DAY3 chànggē tiàowǔ, dàjiā gēn dé shàng ma? Home stay@day3 hǎo hào chī de fān shǔ tángshuǐ ne!!! Zuòtán huì@day4 gǎnxiè, gǎndòng, gǎnchù, gǎnjī zhī qíng gǎnrǎnle zhěnggè zuòtán huì. Xíng shān@day4 1 2 3…… Tiào! Good Take! Chúxì@day4 yānhuǒ suī zhǐyǒu shùnjiān de cànlàn, dàn wǒmen jiān de yǒuyì shì yǒngyuǎn de zhànfàngzhe. 04 Líkāi@day5 shì líchóu, bié shì yībān zīwèi zài xīntóu. Yóuchuán hé@day5 zài xújuéróng xiānshēng de lǐng yǐndǎo xià, dào běijiāng shuǐkù cānguān, rènshí shuǐlì gōngchéng. Yáozú@day5 qí lái gǎnshòu yáozú fēngqíng! Kāi e@day6 dàjiā rènzhēn dì fēnxiǎngzhe zhè jǐ rì lái de dé zhe. Shì duō pí lí píngguǒ chéng@DAY6 wǒmen zài shì duō pí líyuán lǐ zhāi gè tòngkuài! Wǎnfàn@day6 wǒmen tuán zhōng de gùwèn liújìnghéng xiānshēng tèdì lái dào shēnzhèn yǔ wǒmen huānjù lǚchéng zhōng zuìhòu de yī dùn wǎncān. 05 07 Chóu wěi dehuà nénggòu zài jìniàn tèkān zhōng zhàn yī bǎnmiàn, shuō yīxíhuà, shì gāoxìng bùguò de shì, dàn měiměi tí bǐ, yòu géwài chóu chāng. Xīnzhōng yǒu xǔduō huà gūlǔzhe, dàn zìjǐ xiànglái bu shì gǎnxìng de rén, bù tài huì xiě zhuàn rén rèlèi de yáncí, dòngrén de zìjù yě qiàn fèng, suǒ néng xiě xià de jiù zhǐyǒu zhè fān píngshí, dàn zhēnxīn zhì zhì de shuōhuà. Huí wàng qīngyuǎn tuán de chóubèi, chūfā dào wánchéng lǚchéng, xīnzhōng de zǒngjié shì `bù róngyì’. Yóu jìdé hǎinán dǎo shì yuán dìng de fúpín dìdiǎn, qǐ shǐ yǔ dāngdì xiàozhǎng liánluòshífēn shùnlì, xīnzhōng yě hěn tàshí, nǎohǎi lǐ yǐ zǎozǎo xiǎngxiàng gēn tuán yǒumen zài hǎinán dǎo fúpín de qíngjìng. Mǎn yǐwéi yīqiè jiùxù, dǎsuàn zhìdiàn gěi dāngdì xiàozhǎng xiáng tán juānzèng xìjié shí, tā yī jù:`Duìbùqǐ! Hǎinán jiàoyù jú zhèng tuīxíng nóngcūn xiǎoxué gǎigé pínggū, xiāngxìn méi kōng zhāodài nǐmenle……’Huà wèi shuō wán, gāngqiǎo diànhuà duànle xiàn, wǒ hé Seesea lìshí bèi xià dāile. Ruò shuō nà shì bàn qīngyuǎn tuán de guòchéng zhōng zuì yōuxīn de shíkè zhǔn méicuò, dāngshí wǒmen yǐ shāixuǎnle cānjiā zhě, dàn jiāoliú tuán què jí yǒu kěnéng bàn bùchéng. Tán jí cǐ, shào bùmiǎn yào gǎnxiè gùwèn liújìnghéng xiānshēng hé xújuéróng júzhǎng zài rúcǐ jiānnán de rìzi bá quán xiāngzhù, cuīshēngle jīn cì de qīngyuǎn tuán, zài duǎn duǎn de yīgè duō yuè tuǒshàn chóuhuà yīqiè, wǒmen zhěnggè lǚchéng shízài shì láidé bùyì de. Dào tà shàng zhēnzhèng de lǚchéng, zuòwéi chóu wěi, gǎnshòu géwài shēnkè. Lǚchéng zhōng miàn duì de tiǎozhàn hé nántí céngchūbùqióng, měitiān yě yào zuòchū chóng yào de juédìng, xiǎo zhì xǐzǎo de ānpái, dà zhì chúxì yèwǎnshàng de xiǎo sāoluàn, rúhé kòngzhì chǎngmiàn. Hái jìdé wǒmen cóng qīngyuǎn huí gǎng, sījī zài shēnzhèn míle lù, zài dàjiē shàng piē xià sānshíyīgè zuǒshǒu wǎnzhe jú, yòushǒu tuōzhe xínglǐ xiāng, hái yǒu shǒutí bāo bùzhī wǎng nàlǐ fàng de tuán yǒu, dāngshí shēn fù dàilǐng tuán yǒu de zhòngrèn, yìngzhe tóupí biàn lǐngtóu zǒu, dàn shíjì shang wǒ xiànglái zuì bù dǒng lù, xīnlǐ huāng dé hěn, miàn shàng hái dé zhuāng zuò yī liǎn tàiránzìruò hé dǒng lù de yàngzi, ràng tuán yǒu fàngxīn. Zhèxiē zài lǚchéng zhōng xǔ xǔduō duō de nánguān, chóu wěimen yǒu shāng yǒu liàng, bìngjiān zuòzhàn, bǐcǐ jiān de mòqì hé yǒuyì zhèng shì cóng zhè xǔduō de bù róngyì áo liàn chūlái de. Tuán yǒumen de xīnkǔ xiāngxìn gēn chóu wěi bùhuáng duō ràng, tāmen shíkè miàn duì fēng yǒng ér shàng, huópō fēicháng de xiǎopéngyǒu, gēn tāmen zài cāochǎng zhuīzhú wán yóuxì, dàjiā měitiān dū zài tiǎozhàn shēng xiàn yǔ tǐnéng de jíxiàn, jīn jiélì pí, wǎn shàng hái yào yīqǐ tǎolùn jiàoxué shìyí. Hái yǒu dàxíng jìngjì yǔ tiàowǔ de huánjié, fùzé tuán yǒu yào kòngzhì èrbǎi duō míng xuéshēng de chǎngmiàn, yòu yào lìng tāmen tóurù huódòng, wěishí bùyì! Tuán yǒumen yóu chūfā qián jílì chóu kuǎn yǐzhì zài lǚchéng zhōng huóyuè de biǎoxiàn, jiǎruò wǒ zài cǐ bùduì tāmen biǎoyáng yī fān, xiàng tāmen zhìjìng, biàn shízài shì hěn dà de kuīqiàn. Qīngyuǎn tuán tuán yǒu, zài cǐ zhōngxīn gǎnxiè nǐmen! Gèng nándé de shì tuán yǒu yǔ chóu wěi bìngfēi liǎng qún dúlì de gètǐ, dàjiā hù xiàng zhī jiān yǐ zǔzhǎng yǔ zǔyuán de shēnfèn hùxiāng liánxìzhe, bǐcǐ yǒu jiāoliú, gèng hùxiāngguān gù. Lǚchéng chūduàn, wǒ hái bù shí yōuxīn zǔ de nèijùlì huì fǒu yǎnhuà chéng zǔ yǔ zǔ zhī jiān de bì dié, xiázhǎile tuán yǒu de quānzi. Dàn hòulái jiàn tuán yǒumen nǔlì de kuā yuè `zǔ’de jièxiàn, wú fēn bǐcǐ, jiànlì shēnhòu de yǒuyì, tāmen zuò dào zhè yīdiǎn yǐ shì hěn bù róngyì. Jìrán zài lǚchéng zhōng, yīqiè suǒdé de yě bù róngyì, lǚchéng guòhòu, wǒmen gèng yīng jiābèi zhēnxī. 08 09 Liù rì wǔ yè de qīngyuǎn tǐyàn fúwù tuán zhōngyú yě wánmǎn jiéshùle!`Tuán zhǎng’zhège zhòngdàn yì zhōngyú yě kěyǐ fàng xiàlái. Céng yǐwéi zhè zhǒng rúshìzhòngfù de gǎnjué huì lìng wǒ kāihuái dà xiào, dàn yuánlái nà zhǒng shīluò hé bù shě zhī qíng zǎoyǐ bǎ wǒ xīngfèn de xīnqíng gàiguò. Bìjìng, qīngyuǎn tuán yǐ péibànzhe wǒ zǒuguò sì gè duō yuè de zhòuyè, shìwèn wǒ zěn néng jiāng tā yīxià zi wàngdiào ne? Zài gòusī zhè piān `chóu wěi dehuà’shí, díquè yǒudiǎn máodùn. Dàodǐ wǒ yīnggāi yǐ chóuhuà rén de shēnfèn qù xiě wǒ chóubèi zhěnggè huódòng de xīnlù lìchéng, yìhuò yòng yīgè cānjiā zhě de juésè qù biǎodá wǒ duì qīngyuǎn tuán de gǎnshòu ne? Xiě dé tài duō, yòu pà dàjiā kàn dé mèn; xiě dé tài shǎo, yòu bùnéng bǎ wǒ de shēnkè gǎnshòu biǎodá chūlái. Zuìhòu, wǒ juédìng xiǎngdào shénme biàn xiě shénme, xīwàng gèwèi bié jièyì, yě bùyào yīnwèi piānfú tài cháng ér bǎ tā tiàoguò ne! Hái jìdé jiǔ yuèchū wǒmen zǔchéngle yīgè tǐyàn tuán de chóuhuà xiǎozǔ, cóng nà shí kāishǐ, wǒmen biàn bùduàn tǎolùn huódòng dìdiǎn, liánluò xuéxiào shìyí, lǚchéng ānpái, huódòng xiángqíng, xuānchuán děng xìjié. Zài chóubèi guòchéng zhōng, xīnqíng jiù xiàng guòshānchē bān dàqǐdàluò.. Cóng dānxīn xuānchuán bùzú huò tuán fèi tài guì ér bùnéng xīyǐn cānjiā zhě, dào zuìhòu bàomíng rénshù chāochū sān bèi zhī duō; cóng dānxīn xiǎozǔ miànshì huì yǐngxiǎng píngxuǎn cānjiā zhě, dào zuìhòu tiāoxuǎn chū yī bān yōuxiù de tuán yǒu; cóng yīn mùdì de túrán gǎibiàn ér xià dé bùzhī suǒ cuò, dào zuìhòu néng luò shí huánjìng shìchá gōngzuò jí huódòng xìjié; cóng dānxīn yìmài jí chóu kuǎn huódòng wèi néng chóu dé mùbiāo dì kuǎnxiàng, dào zuìhòu chāo’é wánchéng, zhè yī qiè dōu lìng wǒ de xīnqíng qǐfú bùduàn. Xìnghǎo měi yīcì diédǎo, shēnbiān zǒng yǒurén fú wǒ yī bǎ, lìng wǒ chóng shí xìnxīn, jìxù zǒu xiàqù. Dì yī cì jiǎnjiè huì gěi wǒ de yìnxiàng shì fēicháng shēnkè de, nà shí tuán yǒumen cái chūcì jiànmiàn, dàn dàjiā hěn kuài biàn dǎchéngyīpiàn, xiǎozǔ yì hěn kuài biàn shú luò qǐlái, liǎng xiǎoshí de jiǎnjiè huì dōu chōngmǎnzhe xiào shēng, cóng nà shí kāishǐ, wǒ biàn kěndìng zhège tuán jiāng huì shì yángyìzhe huānlè he wēnxīn de! Yào shù zuì shēnkè de huódòng, bìngfēi zhǔnbèi duō shí de jiàoxué, jìngjì huò zōngyì biǎoyǎn, ér shì nàgè běnlái yòng zuò tǎolùn xuéxiào jiàoyù wèntí de zuòtán huì, yǎnbiàn chéng chōngmǎn gǎnrén shuōhuà de fēnxiǎng huì, nà yīkè, dà jiā dōu bǎ zhè jǐ tiān de gǎnshòu shuō chūlái, suīrán wèi néng dádào yuánlái de mùdì, dàn yě chūxiànle hěnduō lìng rén gǎndòng de chǎngmiàn. Hái yǒu, nà jīngxiǎn de xíng shān huódòng, sānshíyī rén hùxiāng fúchí, shǒu qiān zhuóshǒu zǒuguò nà xiǎnjùn de shānlù, suīrán lùtú hěn qíqū nán xíng, dàn tuán yǒumen què zài huànnàn jiānkǔ zhōng jiànlìle yī fèn bǐcǐ hùxìn de yǒuyì. Chúxì de dàoshǔ huódòng yì jǐyǔ wǒ yīgè hěn nánwàng de jīnglì, cóngqián de chúxì yè zǒng shì zài jiān dōnghǎi páng de rénqún zhōng jǐ yōng,06 nián de chúxì yè què shēn chǔ yī gè níngjìng pǔsù de nóngcūn, zài yínghuǒ wǎnhuìTan also Andean Ye Liqin Sun Huishan Xian Zhi Shan 潘珮雯 Lijing Qian Hongwei Feng Zhengyi Peng Chen Wenyao Su Wenhui Liu Zhuoyao Zhaojia Cheng Chen Zhihao Wong Yiu chapter Zhushao Wen 潘珮雯 Chen instrument Su Wenhui Bao Tianyu Chen instrument Tan also Andean weeks Po-week Po Yee Kuang Huai Xuan Chen Wanshan had Wanling Hu If the flute Jiyong Shan Feng Kwai Tan also Andean Ye Ling Ye Huishan Wu Min- Xiao Kai children Kuang Huai Xuan Liao Fu-tai Chen Li Zong Chen Wanshan Sri Lanka also had Wanling Tan Xian Zhi Ye Liqin Sun Huishan mountain Lijing Qian Hongwei Feng Tan Sri Lanka also Zhengyi Peng Chen Wenyao Liuzhuo Yao Ye Huishan Zhaojia Cheng Huang Yao Chen Zhihao Zhang Ye Hu Ling Bao Tianyu if flute Jiyong Shan Xu Zelin Wu Min- Xiao Kai Liao Fu-tai children were Zhushao Wen Chen Li Gui Feng Xu Zelin as And Qingyuan Warm Mountain Area Hong Kong Chinese University Chongji Rotary Youth Service Team 2006 Qingyuan Experience Service Hong Kong Chinese University Chongji Rotary Youth Service Group Qingyuan Appreciation Service Group01020307172834363738 Head of the group Member list Journal The words of the committee Member feelings Fresh experience Activity contribution Donation Letter to Mr. Xu Jurong Letter to the Fresh Education BureauIn line with the spirit of the Fellowship Through Service and the spirit of learning from the service, the Chongji Rotary Youth Service Group holds a number of service experience groups every year, hoping to serve all parties. People in need can broaden their horizons and minds. From December 28, 2006 to January 2, 2007, a total of 31 undergraduate students enrolled at the Chinese University of Hong Kong went to Xitan Town, Qingxin County, Qingyuan City, Guangdong Province. Datuntou Primary School serves as a service exchange. The event was named “Love and Qingyuan, warm in the mountains.” Before the departure, we specially held two charity sales and fundraising activities, and prepared cold clothes and stationery, so as to raise more money and materials beforehand, and to improve the learning environment of the poor children in the motherland, and personally practice the love of Hong Kong compatriots. And warmth to the Qingyuan mountain area. In the six-day and five-night service experience group, we communicated with the teacher and taught in person. We also competed and sang in the playground with all the teachers and students. We fully integrated into the warm family of Datoutou Primary School and learned to treat each other with sincerity. Road. In addition, the boarding and lodging of the group members are on the campus, sleeping on the straw grass, eating the native products cultivated by the farmers, and having the opportunity to go to the residences for a trip, the group members can experience the rural life. Under the leadership of local officials, we understand the village water conservancy project and the steep mountain roads. At the same time, I also like to see the group members who have fully utilized the spirit of “expanding their potential and broadening their horizons” in this year, and sincerely serving each other to build a profound friendship. This is truly valuable and the experience gained. It is priceless with the truth. The Qingyuan Service Experience Group was successfully held. Actually, Mr. Xu Juerong, member of the Standing Committee of the CPPCC Lai, Mr. Liu Jingheng, member of the Qingyuan City People’s Political Consultative Conference, and Luo Hong, deputy director of the Qingxin County Education Bureau, worked hard to plan; the head of the Datoutou Village Committee and the Datoutou Primary School, The hospitality and the warm hospitality of all the students; the participation of the 30 group members and the co-ordination of a gathering committee. I would like to express my heartfelt gratitude to you and wish the students and students of Dayutou Primary School a happy life. Head of Qingyuan Service Experience Group Tan Yisi 01 Name Nickname Department/Year E-mail address The first group Tan Yass # Seesea BBA / 2 firstname.lastname@example.org Li Jingqian* Qian FNS / 3 email@example.com Liu Zhuoyao Dan ARC / 3 firstname.lastname@example.org Pan Yiwen Jasmine BBA / 2 email@example.com Jennifer MIE / 1 firstname.lastname@example.org Zeng Yiling Irene HIS / 3 email@example.com The second group Ye Liqin # Stella HMG / 2 firstname.lastname@example.org Hong Weifeng * Feng BCM / 1 email@example.com Zhao Jiacheng Simon GPA / 2 firstname.lastname@example.org Chen Baoyi Peggy NRS / 3 email@example.com Zhu Shaowen Monique SOC / 1 firstname.lastname@example.org Hu Rudi Didi BBA / 1 email@example.com The third group of Sun Huishan # Soup CHI / 2 firstname.lastname@example.org Zheng Yipeng* Peng BCH / 1 email@example.com Chen Zhihao Hoty BBA / 2 firstname.lastname@example.org Su Wenhui Karen NRS / 2 email@example.com Zhou Baoyi Cathy FNS / 1 firstname.lastname@example.org Ji Lanshan Carol PAC / 2 email@example.com The fourth group 冼智山# Rutherford MED / 2 firstname.lastname@example.org Chen Wenyao* Yoyo SWK / 1 email@example.com Huang Yaozhang Professor SEM / 2 firstname.lastname@example.org Bao Tianyi Flora (BA)ESE/1 jessicahsuang@ Yahoo.com.hk Ronnie HMG / 1 email@example.com Feng Guiru Angel IEE / 2 firstname.lastname@example.org Chen Yushan Shan STA / 2 email@example.com Group 5 Xu Zelin # Carol PAC / 2 firstname.lastname@example.org Ye Huishan* Shan BBA / 1 email@example.com Wu Minqiangqiu NRS / 1 firstname.lastname@example.org Xiao Kaier Kaier FNS / 1 email@example.com .hk 廖褔娣 Ivy STA / 2 firstname.lastname@example.org 陈澧宗宗BBA / 2 email@example.com #Responsible for the committee * leader 02 Depart @day1 Are you ready? Depart! Welcome @day1 The child called: “Welcome, welcome, warm welcome!” Dinner @day1 Have a rich dinner with the principal and the teachers! Breakfast @day2 Hey! It’s a fragrant hoe! Teaching @day 2 Let’s talk to me and sing! “Up brush, down…” Athletic @ day 2 The most popular game in Dapotou Elementary School—-Caterpillar!!! 03 Morning exercise @day 3 Let’s do morning exercises together!!! Variety event @DAY3 Singing and dancing, can you keep up? Home stay@day3 Delicious sweet potato sugar water !!! Symposium @day4 Thanks, touch, feelings, gratitude, infected the entire symposium.行山@day4 1 2 3… Jump! Good Take! New Year’s Eve @day4 Although the fireworks are only splendid in an instant, the friendship between us is forever blooming. 04 Leave @day5 It’s awkward, don’t be in the heart. Cruise ship @day5 Under the guidance of Mr. Xu Juerong, visit Beijiang Reservoir and get to know the water conservancy project. Yao @day5 Come and feel the Yao style! Open e@day6 Everyone seriously shared the benefits of these days. Shido Pear Apple Fruit Orange @DAY6 We have a good time in the Strawberry Park! Dinner @day6 Mr. Liu Jingheng, a consultant in our group, came to Shenzhen to join us for the last dinner in the journey. 05 07 The words of the committee Being able to take up a page in the special issue of the commemorative special issue is a happy thing, but it is especially embarrassing to mention it. There are many words in my heart, but I have never been a sensible person. I don’t write words that earn people’s tears. The moving words are not owed. All that can be written is this plain, but sincere speech. Looking back at the preparations and departures of Qingyuan Group, the summary in the heart is “not easy.” I still remember that Hainan Island was originally the place of poverty alleviation. The initial contact with the local principal was very smooth, and my heart was very solid. My mind had already imagined the situation of helping the poor in Hainan Island. When I thought I was ready, I would like to call the local principal to discuss the details of the donation. He said, “I am sorry! Hainan Education Bureau is carrying out the rural primary school reform assessment. I believe that I have no time to entertain you…” It happened that the phone was broken and I was scared by Seesea. If we say that it is the most worrying moment in the process of running Qingyuan, we have already screened the participants, but the exchange group is very likely to fail. When talking about this, I would like to thank the consultants Mr. Liu Jingheng and Director Xu Juerong for their help in such a difficult day. They have given birth to this Qingyuan regiment. In just over a month, we have properly planned everything. Our entire journey is really hard to come by. . To embark on a real journey, as a committee, feel very profound. The challenges and difficulties faced in the journey are endless, and important decisions are made every day, from small arrangements to bathing, to small riots on New Year’s Eve, and how to control the scene. I remember that we returned to Hong Kong from Qingyuan. The driver lost his way in Shenzhen. On the street, he left thirty-one left-handed oranges, his right hand dragged his suitcase, and his friends who didn’t know where to go. Leading the group’s heavy responsibility, and leading the scalp, but in fact, I have always been the most incomprehensible, my heart is very panic, the face has to pretend to be calm and understand the way, let the group friends rest assured. These many difficulties in the journey, the planning committees have a lot of business, and fight side by side, the tacit understanding and friendship between them is not easy to learn from this many. The hard work of the group members believes that they are not too much to be with the preparation committee. They always face the swarming, lively children, chasing and playing games with them in the playground. Everyone is challenging the limits of the voice and physical strength every day. In the evening, we will discuss teaching matters together. There is also a section of large-scale competition and dancing. It is responsible for the group members to control the scenes of more than 200 students, and it is also difficult for them to invest in the activities. It is not easy for the group members to raise funds so much before the departure that they will be active in the journey. I am not praising them here, and paying tribute to them is really a big owe. Qingyuan Group Friends, I sincerely thank you! What is even more rare is that the group members and the committee are not two independent individuals. They are connected to each other by the group leader and the group members. They have exchanges and mutual care. At the beginning of the journey, I still worry about whether the cohesiveness of the group will evolve into a wall between the group and the group, narrowing the circle of group friends. But then I saw that the group members worked hard to exaggerate the boundaries of the “group” and established a deep friendship without any distinction. It is not easy for them to do this. Since everything is not easy to get on the journey, we should cherish it more after the journey. 08 09 The Qingyuan Experience Service Group on the 6th and 5th nights has finally come to an end! The burden of the “Head of the Head” can also be put down. I thought that this feeling of relief would make me laugh, but the loss and reluctance had already overshadowed me. After all, the Qingyuan regiment has accompanied me for more than four months of staying up late, how can I forget it at once? In conceiving this “word of the committee”, it is indeed a bit contradictory. In the end, should I write the mentality of preparing for the whole event as a planner, or use a participant’s role to express my feelings about the Qingyuan group? Write too much, and I am afraid that everyone will be bored; Less, I can’t express my deep feelings. Finally, I decided to write what I thought, I hope you don’t mind, and don’t skip it because it is too long! I remember that in early September we formed a planning team for the experience group. Since then, we have been discussing the location of the event, contact with the school, travel arrangements, event details, publicity and other details. In the preparatory process, the mood is like a roller coaster. From worrying about insufficient publicity or too expensive to attract participants, the number of applicants is more than three times. From worrying that the group interview will affect the participants, to the end. Pick out a good group of friends; be overwhelmed by sudden changes in destinations, and finally implement environmental inspections and details of activities; from the fear of charity and fundraising activities failing to raise targets, to the end Excessively completed, all of this makes my mood undulating. Fortunately, every time I fell, there was always someone to help me, so that I can regain my confidence and continue to go on. The first briefing gave me the impression that it was very profound. At that time, the group members met for the first time, but everyone quickly became a piece, and the group quickly became familiar. The two-hour briefing session was full of laughter. Since then, I have confirmed that this group will be filled with joy and warmth! The most profound activities are not preparations for a long time of teaching, competition or variety shows, but the symposium that was originally used to discuss school education issues. It has evolved into a sharing meeting with touching words. At that moment, everyone puts these The feelings of the day are said, although they have not achieved the original purpose, but there have been many moving scenes. Also, the thrilling mountain activities, thirty-one support each other, holding hands through the steep mountain road, although the road is very difficult, but the group members have established a mutual trust in the hardships and hardships. friendship. The countdown to New Year’s Eve also gave me an unforgettable experience. The previous New Year’s Eve was always crowded in the crowds along the Tsim Sha Tsui Sea. On New Year’s Eve in 2006, I was in a quiet and plain countryside, at a campfire party. **/ ?> From December 28, 2006 to January 2, 2007, a total of 31 undergraduate students enrolled at the Chinese University of Hong Kong went to Xitan Town, Qingxin County, Qingyuan City, Guangdong Province. Datuntou Primary School serves as a service exchange. The event was named "Love and Qingyuan, warm in the mountains." 200601020307172834363738(Fellowship Through Service),, ,, , , , ,, ,, , ,, , ,, ,,, , ,,, , ,,, , , ; ; , 01 Nickname / E-mail address # Seesea BBA / 2 firstname.lastname@example.org * ...
Macau Rotaract Club – Goodwill Ambassador to Mongolia 2007
php /** Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 澳門親善大使.蒙古國文化交流之旅 Activity Report 活動報告Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 Program Details1 Message from Project Coordinator . 5 Message from Project Chair . 7 Message from Committee8 Message from Trip Leaders9 Delegation List . 10 Itinerary11 Ambassadors Report . 13 Table of Content Rotaract Club Of MacauProgram Details 1 Aims of the Program Benefits of the Program Date Events Location 5 Aug 2007 The Introductory Seminar Youth Centre 22 to 23 September 2007 The Interview Camp St. Isabel House 06 October 2007 Oral Presentation Day Youth Centre About the GWA Program Subsidized by Education and Youth Bureau, the Goodwill Ambassador to Mongolia is a rewarding program organized by the Rotaract Club of Macau. Led by Rotaractors, a team of 2 to 4 people between the ages of 18 – 26 will be chosen to go to Mongolia for a period of 8 days to learn more about the local culture in November 2007. Rotaract Club in Mongolia will organize activities and events such as visiting local firms, schools, factories, offices and national organizations apart from visiting valuable tourist attractions in order to improve participants’ knowledge of Mongolia. The role of the selected team will act as goodwill ambassadors of Macau to promote Macau in Mongolia. To provide opportunities for personal and group activities to serve the community and promote international understanding and goodwill to all people. To develop professional and leadership skill for young professional between 18 – 26 years old. To recognize outstanding young professionals in Macau and offer them professional development opportunity. To promote the spirit of Rotaract Club of Macau (RAC Macau), spread the goodwill of the Club and recruit potential members. Improve communicate skills and self-development. Great opportunity for professional development. Facilitate teamwork and the importance of working in teams Gain a better understanding of participants’ own countries and outside countries. Get involve in community event and obtain new knowledge and experience. A chance to gain a FREE opportunity to explore a different world, meet new people, obtain valuable knowledge and once-in-life experience through an organized cultural exchange trip. and much more to be explored. Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportThe Introductory Seminar @ Youth Centre, Macau Forum, 5 Aug 2007 1) 2) 5) 1) Interested parties joining our seminar. 3) 2) 3) Peggy, program chair of GWA, explaining the 4) GWA program details. 4) Stephen and Carita, sharing their GWA experience. 5) Costa, a very initiative student, has now become one of the “outstanding performers” of the GWA program. Alberto, our president, answering questions from press. 2 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportProgram Details The Interview Camp @ St. Isabel House, Coloane, 22 to 23 September 2007 6) 7) 8) 8) 8) 9) 9) 10) 10) 6) Very catchy banner designed by our IPP, Sam, being hung outside the camp site :) 7) Stephen, professional development service director and GWA delegate, explaining the rules to all 7 GWA participating teams upon arrival. 8) “Ice Breaking” games 9) “Team Work”is one of the very important elements to be successfullyeven for games.:) 10) Happy Mid-Autumn festival!!! Let’s start the dinner!! Yeah!!! :) 8) 3 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity Report11) 12) 12) 11) Don’t think that we’re in the restaurant we’re the judge panel and getting ready for the interviews.haaa 12) Sharing time 13) “Time to say goodbye.:( But just for now.hee.e 13) Oral Presentation Day @ Youth Centre, 06 October 2007 11) Thanks everyone for being so so so sosupportive!! :) Many many thanks to our Judges Mr. Alex Covell, our Club President Alberto, Mr. Herbert Lee, and President Filipe of our mother club, The Rotary Club of Macau. 12) Our new Ambassadors, 2 pleasant young ladies: Ellie and Canny. Congratulations! 13) Special prizes for this year’s GWA–the outstanding performers: Jason,Costa and Chester. Congratulations! 4 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportMessage from Project Coordinator The Goodwill Ambassador Program sponsored and conducted by The Rotaract Club of Macau has been drawing my attention for several years. I personally endorsed that the GWA Program is offering a very good platform in achieving the objectives and goals of Rotary/Rotaract: Through the sponsorship and guidance of The Rotary Club of Macau in the avenue of youth service, the Rotaractors are initiative in serving the youth of public by offering such constructive program in promoting international understanding and friendship; and in building the images of Macao, Rotary and Rotaract; extending the Rotary spirit to the public at large through the media and the process of selecting the outstanding awardees . By conducting the program, Rotaractors learn the meaning of “Above Self Service” in a 3D manner — club / community / international services, and of course, professional development practices. When I received the request from Rotarian Florence Hui (a former Rotaractor) earlier this year asking the possibility in arranging the Goodwill visit to Mongolia, I replied immediately with promising actions. Through the hard work of Rotaractor Peggy Lei (International Service Director), the result has been proven successful after the return of the 9 Goodwill Ambassadors from Mongolia last month. There is a long list to comment but I would like to highlight some points: (1) positive international friendship has been established between the youth of Mongolia and Macao; (2) our Macao fellows has gained the experience of the diplomatic relationship with the niegbouring country; (3) the young men and women from the coastal city in the Tropical Zone are now fully understood the living environment of the people on plateau near the Arctic Circle; the differences in natural resources that affecting ways of life; the differences in culture in terms of race, religion, language, etc., though the Region of Macao had been part of the Mongol Empire 800 years ago; but (4) there is one thing in common — we are in the same Rotary family. We are brothers and sisters through the ideals and goals of Rotary services. When I was asked to be the “bridge” bewteen Macao and Mongolia for the Rotaractors, I have no reason to say “No”. I have been serving Rotaract for the last 30 years. In the 1970s before I joined Rotary, I was working in “Student Affairs” of The Chinese University of Hong Kong. One of my taking care student bodies was The Rotaract Club of United College — the first Rotaract Club in Hong Kong. I joined Rotary in 1981. From then on, I became the Rotaract Advisor to Chung Chi College for 4 years; the District Rotaract Chair for 2 years; 3 times invited by RI presidents to speak at international Rotaract conventions; instrumentally to form 8 Rotaract clubs — 4 in Hong Kong and 4 in Mongolia — in both university and community bases. “The Architect finds A Builder” — The Rotary Club of Macau is the “Architect” of the Rotaract Club and the Goodwill Ambassador Program, the Rotaractors are already excellent “Builders”. If you do not mind to accept “one more old builder”, count me in . Your partner in service, Herbert K. Lau Charter President (1987-88-89) The Rotary Club of Tolo Harbour, Hong Kong. Founder & Honorary Member The Rotary Club of Zuunmod, Mongolia The Rotary Club of Niislel, Mongolia The Rotary Club of Tuul, Mongolia 12 December, 2007. 5 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity Report 6 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportMessage from Project Chair Joining the Rotaract Club of Macau is the most meaningful thing that I have done this year and I am so proud to be one of the members of this big family. I am grateful that I can have the opportunity to work with all the people who are so intelligent, energetic, passionate and considerate in the past few months. The Goodwill Ambassador to Mongolia would not be so successful without the help from all the people of the “big family” and I would like to thank everyone again here. Thank Mr. Herbert Lau, Mr. Ip Pui Fai and Florence for giving us all useful information and advice so that the delegation could be well-prepared before they headed to Mongolia! Thank Mr. Alex Covell, Mr. Herbert Lee, President Filipe and Alberto for being the judges for the presentation day so that we have selected the 5 wonderful young men and ladies! Thank you Rotary and Rotaract Club of Tuul, and the Rotaract Club of NUM for the great hospitality and arrangements made for the GWA delegations so that they learnt a lot about “energy saving” from the trip! Thank Sam, Raymond and Kevin for being the judge and leader for the interview camp so that all the participants had a great time with us! Thank Carita, Eugenia, Stephen and President Alberto again for being the leaders of the trip to Mongolia so that the 5 ambassadors could have the best care! Thank the GWA ambassadors Canny, Ellie, Chester, Costa and Jason for being so mature and outstanding during the trip to Mongolia so that the goodwill and Rotaract spirit could be well and widely carried out. Thank our committee members Alex, Aris, Cherrie, Dennis, Elvo, Eve, Joyce, Miranda and Stephen for being so patient and supportive. THANK YOU EVERYONE! YOU ARE THE BEST! Peggy Lei International Service Director 07/08 Rotaract Club of Macau December, 2007 7 10 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity Report Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportMessage from Committee I am proud to be one of the committee members, and I believe we all have a great time with all the GWA participants. I think GWA not only stands for Goodwill Ambassador, but also group working appearance! I can see we all are doing a great job there. Cheers! Never stop learning how to think, to understand, to feel, to share, to enjoy, and to thank! Dennis Rotaract Club Member 07/08 Three years ago, I missed my chance to participate in GWA as a contestant. I thought I’d never be able to join this eye-opening activity. Surprise! Surpise! This year I had the honor to help organize the whole event. Though in the end, I didn’t go to Mongolia, my expereince in putting the activity together was equally rewarding. We were short of funding but we were able to secure sponsorship. We improved our selection process by incoporating an interview camp into the program. Our committee members evolved from acquantances to trusted friends. Best of all, we brought a group of young citizens of high calibre into a world where Service Above Self is everyone’s mission. We made the impossible a reality through hard work and teamwork. We made a difference! Elvo Sou Community Service Director 07/08 We’ve finally got a chance to visit Mongolia (our own district 3450)!! Applause for the ambassadors and Rotaractors who take up the responsibility to introduce Macao to the Mongolians and also the committee who did so much behind for making it a success! Miranda Lei Rotaract Club Member 07/08 I’m glad I’ve the chance to witness the birth from the 1st to the 6th Goodwill Ambassadors, and see the friendship grown in the club. Though we have lots of hardship each year, we are still united and have never been defeated. Hope the club can explore much further in the upcoming years! Joyce Jiu Rotaract Club Member 07/08 Cherrie Rotaract Club Member 07/08 Eve Wan Alex Lam Hon. Secretary 07/08 Club Service Director 07/08 8 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportMessage from Trip Leaders Hi, everybody! I am Stephen Lo, one of the rotaractor who went on this wonderful Mongolia trip together with 3 other rotaractors from the Rotaract Club of Macau and 5 Goodwill Ambassadors. Being the first time in Mongolia and having switched to the post of rotaract member instead of like two years ago being a Goodwill Ambassador myself to Australia, I see this trip as a unique experience for me, for everybody on the trip and for the Mongolia fellows. As a team from Macau, we “see” and learn a lot from Mongolia and hopefully be able to delivery messages from our Mongolian fellows and share our knowledge and experience of Mongolia back in Macau and probably our 3450 district in recent future perspective. We thank you every assistance we received in the overall achievement of this Goodwill Ambassador project and this unique trip, which nothing can replace! Overall, this year’s Goodwill Ambassador project is GREAT and the Mongolia visit is EXCELLENT in which the cultural exchange, friendship building, promoting Macau, Rotaract Clubs interaction, “electricity and water saving” theme visit/learning have all be successfully achieved. All these are indescribable with words but hopefully, as mentioned, what has been seen, experienced, learned can be shared to our fellows, to the public; “reused” in future perspective to our society. So, please kindly bear with us and wait to see, okay!?! Cheers! Stephen Lo Professional Development Director 07/08 Rotaract Club of Macau 11 December 2007 9 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportDelegation List Ma Lai Peng, Carita Sergeant of Rotarct Club of Macau Alberto Coloane President of Rotaract Club of Macau Lo Kin Hang, Stephen Professional Development Service Director of Rotaract Club of Macau Chan Peng U, Eugenia Active member of Rotaract Club of Macau 10 Chan Sok Fan, Ellie GWA Winner Ho Kuai San, Canny GWA Outstanding Performer 澳門親善大使.蒙古國文化交流之旅傑出表現獎得主 U Wei Ip, Costa Lou Chi San, Jason Chou Ka Kit, Chester Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportItinerary 12 Nov 13 Nov 14 Nov 15 Nov 16 Nov 17 Nov Breakfast Breakfast Breakfast Breakfast Breakfast 09:00 Sukhbaatar Square Choir Ecopark Park Ulaanbaatar City 10:00 Gandan Monastry 10:00 Coal Fire Plant Visit Nomadic Family 12:00 12:20(KOR) KE867 to Ulaan Baatar National History Museum 13:00 Lunch Lunch Lunch Lunch Lunch 14:00 14:30 Zaisan Memorial 14:30 Mongolia Secondary School Terelj National Park 15:00 Bogd Khaan Palace Museum Transfer to UB Airport Check in 16:00 State Universi- ty of Mongolia Turtle Rock & Ariyapala Monastery 17:00 17:30 Red Rose Hotel Check-in Tumen Ekh, Mongolian traditional ensemble 17:30 Back to Hong Kong 18:00 19:00 Dinner International Cultural Night ~ organized by Rotaract Club of Tuul Dinner Dinner Dinner Red Rose Hotel Homestay Homestay Ghers Red Rose Hotel 11 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity Report12 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportAmbassadors Report Canny Having the honor to be the Goodwill Ambassador to Mongolia, I experience one of the most wonderful times through out the whole process, including the interview camp, the presentation as well as the entire trip. In the days in Mongolia, in addition to sharing their knowledge in water and electricity conservation and resources, another thing which thinks I learn the most is about adapting to new culture and coordination within the team. Mongolia is somehow different compared to what I thought before. It is a country that is still in early stage of development: it seems even more desolate under the freezing temperature when trees and grasses all withered Fortunately, Education is being valued in Mongolia, they have hundreds of University; we can see from our Rotaract members that their educational level is high; with education, we see future with hope. They also establish relationship with regional countries and receive assistance in different areas, like Japan, Korea. Through which more resources can be utilized for further developing their people, in turn their country. I feeling delighted towards the help contributed by different countries and also our club because I really see the effectiveness contributed towards the next generation. The cooperation between Japan and Mongolia has effectively contributed in keeping the natural beauty of Mongolia as well as its resources Everything starts with education, assistance in Education area is also as important as above. I see future development and advancement through the importance they emphasis on education’s importance on future life. With the help between clubs and clubs, its Motto as “service above self” is really experienced. Ho 13 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportThe cooperation between Japan and Mongolia has effectively contributed in keeping the natural beauty of Mongolia as well as its resources I am proud of being the goodwill ambassador with Jason, Chester, Costa and Ellie, as each of us possess totally different but distinctive character. I each of us make good use of our own strength and interdependent on each other. I thanks in having such excellent partners and I do value their participation in this trip a lot as they are giving me wonderful times. The most impressive is about going up to the stage and present Macau in front of a large audience without any prior notification. We cooperate and deliver in a presentable way that wins a big hand, where I achieve really the greatest content within the whole trip. I thanks for Alberto, Steven, Eugene and Carita’s leading role in the entire trip, giving us direction and confidence. Especially for Eugene as being my companion during the home stay, giving me pampering when I was lost as well as providing a more objective view and comprehensive information on the club with advice. Last but not least, I also express my greatest gratitude towards Peggy, Herbert, Bagi and all the other who have rendered support to us. Without those arrangements our trip will not go smooth and be able to experience Mongolia in this way. I see the power generated among Rotaracts and Rotary, which is not limited to geographical boundary and therefore I look forward to contribute my ability so as to strengthen this power in the coming days! Thank you so much for this unforgettable trip! POWER in Mongolian. We re Power! 14 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity Report Ambassadors Report “Sain bainuu?” Chester Chou 15 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity Report“Sain bainuu?”, with the greeting sentence “how are you?” in Mongolian, we start on our role of goodwill ambassador in Ulaan Bataar, Mongolia. During these 6 days, we met many different people, who are from different industries like education, tourism, civil servant, and those very bright university students, etc. Truly, we did have a great time with pleasure with them. What have we done at Mongolia? Visiting and exchanging the experience of water and electricity plant, sleeping in a Gher hotel, eating traditional braised lamb, watching the starry night at the meadow, climbing up Turtle Rock, experience the chilly weather of -20 °C, staying in Mongolian families and celebrating the birthday with the host, as well as meeting and clubbing with those very gracious Mongolian friends, etc. Mongolian memory is fresh from my brain, as if just happening last night. These experiences made my trip become splendid and unforgettable. After the trip, besides broadening our horizon, we have learnt much about “Communication”. How to communicate and get along with the people with different languages (without common language), different food and taste, different cultures, habits and attitudes? These can reinforce our social skill and cultural adaptability, which can be as well a pre-exercise for entering the “real” society. We gained a good lesson about “Cultural Difference” in this trip. Hereby, I would like to say thank you to all of my fellows, and our Mongolian friends. During the trip, when we encountered the problems or difficulties, whether large or small, we would definitely unite together to sorted out the problems. I believe this is the best way of teambuilding. Lastly, I must say thank you to Bagi individually, in this trip, he was acting a very important person, arranging everything for us, and taking very good care of us. Without him, our trip would not be such magnificent, much obliged to you! Opps, truly sorry, last but not least, thank you so much to Rotary and Rotaract Club of Macau giving us such great opportunity to join this full of happiness programme, Goodwill Ambassador! Wish we can bring this fantastic experience to the next ten years GWA winners! Cordially, Chester 16 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportAmbassadors Report “How can the locals survive in such a freezing country?” I exclaimed as long as I stepped outside the airport. If my memory served me right, it was only -8 deg. Centigrade which was the warmest day during the trip. Our city tour of Ulan Bator started upon the next day of arrival, we first visited Gandan Monastery. In the past it was one of the main Buddhist centers in Asia famous for its library collection of religious documents. However the monastery was severely damaged during the repression of 30s. We were impressed by the miserable history. Once in a lifetime every monk Mongolian lives in monastery for the pilgrimage. Their solemnity was highly respected by the locals and us. By the way we walked into one of the remained chapels, and saw a 20 meters high statue of Megzhid Janraisig god erected as a symbol commemorating the Mongolia’s independence. It was amazing! After lunch, we visited Winter Palace of Bogd Khan. This palace now displays the collection of personal belongings of the last Khaan and his wife. Our attentions were attracted by paintings depicting with a slice of humor and irony scenes from the everyday life of Mongols in the turn of this century. We enjoyed the welcome dinner offered by the Rotaract Club of Tuul. Later our team was separated into two by two to different host family. Thanks God! The one that Jason and I were assigned to was absolutely nice. A warm atmosphere was created since our hosts treated us as their family members. It’s great! Costa U 17 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportHaving finished family breakfast, we started our day 3 city tour. Well thank to those who worked for us. Due to their friendly arrangements, we got the chance to places where were not open to public. We visited Thermal Power Plant-3, which supplies 17% of electricity demand throughout Mongolia and 32% of thermal energy demand of Ulan Bator. We’re glad that the staffs there gave us all the details we want. We were told that the plant consists of 2 coal firing parts: low pressure one and high pressure one, and walk inside the workshop. We also dropped in the operation room to see how different departments cooperate. We knew that their goal is to transfer the entire instrumentation and control system into automatic system. Later we visited National History Museum, where we got an overview of the geography, flora and fauna of Mongolia. Of course, my favorite is an outstanding collection of dinosaur bones, which were found in the Gobi Desert, they claimed. The museum is located just across the street from the Government House. The museum offers the richest collection on the history of Mongolia, from Stone Age to modern times. It turned out that Mongolia was a tropical rainforest thousands years ago where nurtured countless species of creatures. Certainly, the living dinosaurs are included. After that we delivered a brief speech to the Rotary club and had a nice dinner with them. We shared with them our cultures and living experiences, so did they. Having returned to our host family, we chatted with our host, Bagi and his wife, sharing the video and pictures of how Macau looks like. Though we were a bit tired, we played with their daughter, took photos, enjoyed the happy hours we had here. Next morning I was really touched that Bagi borrowed me his shoes when he saw I was wearing the trainers to the countryside. He was worried that I might get cold. Many thanks for his carefulness, it’s nice of him! This is what I need to learn – carefulness. I was full of fantasy when I was waiting for the first Mongolian traditional taste – milk tea of goat. Yet I could say “I’m loving it” if I had a stuffy nose. Later I got used to its smell, and it kept me warm, I think. The more I drank, the warmer I was. Does it matter with its ingredient? Maybe. To make the experience more intense, we climbed the Turtle Rock. Besides two girls we all were not afraid of falling down in spite of its steep. We took many photos along the mountain road! When we were in the summit and looked down, the scene was spectacular. Having the experience of visual beauty, I best felt engaged in the nature. If you asked me what I learned most, I would, without any hesitation, answer you “conserve water”. After 2 days in Gher Hotel, I fully experienced the bitterness of no water. I learnt it from a quiet embarrassing experience – It seems like I used all the mere water to brush my teeth onceI was shocked, anyway. All of the above are my unforgettable experiences of this trip, and I would like to thank the Rotaract Club of Macau for the promotion of our international understanding and the opportunity of making friends. During this trip, I realized that body language is universal and crucial, especially when I am traveling foreign country that English is not popular. By the way friendly smiles are always regarded as politeness in all languages. Costa, 2007/12/11 18 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportAmbassadors Report Mongolia, which is a country name I have known from the history text book when I was in secondary school. It has been a mysterious and beautiful country in my mind since then. I love traveling but I have never dreamed that I can visit there. In the November of this year, I am pleased to have the chance of joining a culture exchange program to this ancient country, which brought me a memorable experience. In Mongolia, the temperature was about -20∘C at that time. And I didn’t get used to such a cold weather, I didn’t feel warm even I have already wear a lot. The second day we had been to Mongolia, we went sight-visit. While I was freezing under the cold weather and didn’t get so much interest at the attraction, I was impressed by this embroidery hanged at the door of a temple. I stood and stared at it for a while. It is a simple story the elephant helped the monkey to get the apples and the monkey shared them with the elephant. It indicates that the importance of team-working even within the animals’ world. What we nine people experienced in this trip may be similar, but what we feel could be different. After I was told to write something about the trip, the first thing I think of is this embroidery, and then the second comes to how we take care of each other although some of us are even newly known. The problems happened during the trip were solved because of our cooperation. I was touched by the spirit of the Rotaractrians, which is sharing and working as one team. However, may everyone realize that it is also what our generation is lacking in and what we need to take awareness? Just like the story in behind the embroidery, you can image that if the elephants did not help the monkey, I believe that no apples they could get or could only get less. I understand that it is the same in our society. When we want to enjoy the benefits from the environment, we need each other to work as one team in different positions. As well as we come across a problem, we need to hand in hand and heart with heart to get it solved. Finally, we need t contribution and sharing to society. Those are what can let us enjoy a more harmonious society, like how the monkey and the elephant can enjoy. Ellie Chan 19 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportJason Lou At the beginning of this trip, I would use “freezing” to describe when we arrived to airport at Ulaan Baatar, the capital of Mongolia. It was minus 8 ’C when we stepped out the flight. I have no experience to deal with such cold weather before. Moreover, I felt getting warm very quickly. The reason was neither the heater nor thick clothes. It was warm that we had sincere greetings from Rotaract Club of Tuul. During the few days’ trip, I did enjoy the trip by their enthusiastic hospitality and in touch with Mongolia’s heroic history and culture. In addition, I shall especially thank you for my host family. He and his family expressed the truly hospitality. They even shared their bedroom to us. We also enjoy their home-made dishes and warmth family time. During the trip, I would highlight my experience of staying the Gher (Mongolia horde house). Although we were living the camp site which is better equipped, we already experienced the Mongolian’s living. It was vast to overlook the pastureland as well as charming to enjoy the twinkled stars night. We tasted the Horhog – Mongolian traditional food. We became wild to devour the whole piece of lamb and drinking our self-bring Macau Portuguese red wine. It was an unforgettable fusion cuisine! Unlike the general travel, we also investigated the topic of conservation of water and electricity. We visited the power plant, water plant, renewable energy centre. I observed that Mongolia is looking for the balance between economic development and environmental issue. Macau is the same case. We have to keep process for the energy conservation with current rapid development. Besides, we also visited the secondary school sponsor by Rotary Club of Tuul to realize the work of them. I would comment that the trip will not be memorable if we do not have teammates as us. We made the trip different! Our trip is full of fun, happiness as well as excitement. We are helping each other, sharing as well as joking each other. : ) Indeed, we may have the cultural shock by the language barrier and culture difference. We had overcome the difficulties during trip. I also thank you for leaders and organizing committee all the dedicated preparations and arrangements. Bayarlaa! 20 Rotaract Club of Macau Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 – Activity ReportCORRESPONDENCE: P.O. BOX 406, MACAU FAX: (853)2832 9361 WEBSITE: http://rotaract.rotary3450.org/macau EMAIL: email@example.com **/ ?> Goodwill Ambassador To Mongolia 2007 . Activity ReportGoodwill Ambassador To Mongolia 2007 Program Details1 Message from Project Coordinator . 5 Message from Project Chair . 7 Message from Committee8 Message from Trip Leaders9 Delegation List . 10 Itinerary11 Ambassadors Report . 13 Table of Content Rotaract Club Of MacauProgram Details 1 Aims of the Program Benefits of the Program Date Events Location 5 Aug 2007 The Introductory Seminar Youth Centre 22 to 23 September 2007 The Interview Camp St. Isabel House 06 October 2007 Oral Presentation Day Youth Centre About the GWA Program Subsidized by Education and Youth Bureau, the Goodwill Ambassador to Mongolia is a rewarding program organized by the Rotaract Club of Macau. Led by Rotaractors, a team of 2 to 4 people between the ages of 18 26 will be chosen to go to Mongolia for a period of 8 days to learn more about the local culture in November 2007. Rotaract Club in Mongolia will...
Lingnan College Interact Club 1970 – 嶺南書院國際少年服務團 (1970)
php /** Part of the beneficiaries; the other part is given to the poor by the Rural Committee to the eastern part of Lantau. After the distribution of the cold clothes was completed, the staff members returned to Hong Kong in the afternoon. The group’s work camp is still the first time. The local father said that going to the island to participate in the summer work camp every year, but holding a work camp during the Christmas period, we take the precedent; but with this result, I am quite satisfied, this is the group is gratifying. In view of the achievements of the work camp and the pleasant cooperation of the staff, the group plans to hold a larger work camp this summer to serve the society and promote the spirit of the Rotary. Lingnan International Youth Service Group Hong Xiang Pei, a member of the Rotary Club of the Western District of Hong Kong, attended the “Regular Meeting” speech work report . COLLEGE MIO Charge Organizational Profile The group was organized in the fall of 1967. It was established in May 1958 by the Rotary Club of the Western District of Hong Kong. The group consisted of 15 members. By February of this year, the members of the group had increased to monks. At the beginning of the course in September 1969, there were only seven old members. After recruiting new members, there were 36 members in this session. On the other hand, for the convenience of work, from October 1969, the year will be changed from October to September. Work Overview The group’s work in the summer of 1969 was the first of its kind. The inter-school speech has the following items: In the competition, there were nine schools and the lecture room of the House of Fame. (1) Participation in the organising of the International Youth Service Group in the 345th District, Li Jiamei from the Sacred Heart Academy and Li Jinlin from Lingnan Middle School, the “Summer Youth Career Counseling Scheme” . On the evening of July 4th, they won the senior and junior championships respectively. The dramas were held at the Film Fundraising Gala to raise funds. The members of the group performed near the exams at the Caritas Centre and the City Hall. However, I still try my best to assist in the promotion of the ticket, and the results are not bad. (c) to contact Hong Kong during the period from the end of July to the beginning of August (2) Participating in the friendship between the Standing Committee on Narcotics Control and the International Youth Service Group of Rotary International. The Group sponsored the Anti-drug Publicity Week jointly organized by the 445th District Service Group. From July 7th, the International Youth Service Group’s Inter-group Bowling Competition, sponsored by Mr. Lin Sijin, the president of Hong Kong, Kowloon, New Territories and Outlying Islands, was sponsored by the Stars Bowling Competition in Tsim Sha Tsui. The work of the group is to host the poster design competition and the campus is held. The speech contest and the performance of the drama “The Return of the Prodigal Son”. Poster Design (4) During the summer vacation, the school will set up a cram school, this group competition, and more than 180 works will be used to detoxify some members to take advantage of the holidays and return to school every day to help students at all levels. class. (5) The work on international understanding has gradually started, and now it has been with Mexico, the United Kingdom, and Australia. And the International Youth Service Corps throughout Japan have made contact. Activities in the second half of 1969 are: Children’s Play Day (1) On November 8 last year, at the invitation of the Friends of the Huangren College, a member of the group was sent to participate in the “Children’s Game Day” hosted by them, and they were responsible for two booths. Leverage experience and contact with friends. (b) On the second day of the school, the school was held in the school day. Apart from being responsible for the promotion and layout work, the group also provided a game booth. The game and layout were ingenious. At the same time, the new and old students were also on the group. Have some knowledge. (3) Since December last year, we have stipulated that we will serve the school for one day each month. On the afternoon of December 6, we first did a cleanup of the campus. The lunch of this day was requested by Mr. Chen Guoen from the Rotary Club of the Western District of Hong Kong. Therefore, the members of the group – although they were inexperienced temporary gardeners | one of the rich meals, the work became more diligent, and the leaves, weeds, and garbage that were cleaned up were 30, and they were all put into a torch. Donating Cold Clothes (4) In mid-December, we launched the Cold Clothes Dream Donation Campaign on campus and received responses from the Seniors’ Association and the Student Union. By December 21st, we had a total of more than 1,300 pieces of cold clothes. Four quilts and one felt. On the next day of the same month, we sent these cold clothes to Ma Wan Island and distributed some of them to the local residents. The Ma Wan Rural Committee distributed the other parts to the villagers and fishermen in the north and south of Lantau. (5) During the period from December 27 to the state day, the group organized a work camp (see above). After the work, we have obtained some information about Mawan Island. The local population, area, business and industry, tourist areas, education, customs, etc., have enabled us to have a better understanding of the island. **/ ?> Part of the beneficiaries; the other part is given to the poor by the Rural Committee to the eastern part of Lantau. After the distribution of the cold clothes was completed, the staff members returned to Hong Kong in the afternoon. The groups work camp is still the first time. The local father said that going to the island to participate in the summer work camp every year, but holding a work camp during the Christmas period, we take the precedent; but with this result, I am quite satisfied, this is the group is gratifying. In view of the achievements of the work camp and the pleasant cooperation of the staff, the group plans to hold a larger work camp this summer to serve the society and promote the spirit of the Rotary. Lingnan International Youth Service Group Hong Xiang Pei, a member of the Rotary Club of the Western District of Hong Kong, attended the "Regular...
Rotary in China
Tel: (852) 2576 8882
Visit Rotary International Online:
Back to Top
Designed by Rotary District 3450
Forgot your password?